Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Kings 17:4

    1 Kings 17:4 Translations

    King James Version (KJV)

    And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

    American King James Version (AKJV)

    And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.

    American Standard Version (ASV)

    And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

    Basic English Translation (BBE)

    The water of the stream will be your drink, and by my orders the ravens will give you food there.

    Webster's Revision

    And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

    World English Bible

    It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there."

    English Revised Version (ERV)

    And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

    Clarke's Commentary on 1 Kings 17:4

    I have commanded the ravens to feed thee - Thou shalt not lack the necessaries of life; thou shalt be supplied by an especial providence.

    See more on this subject at the end of the chapter, 1 Kings 17:24 (note).

    Barnes' Notes on 1 Kings 17:4

    The ravens - This is the translation of most of the ancient versions; others, omitting the points, which are generally allowed to have no authority, read "Arabians;" others, retaining the present pointing, translate either "merchants" (compare the original of Ezekiel 27:9, Ezekiel 27:27), or "Orbites." Jerome took it in this last sense, and so does the Arabic Version.

    Wesley's Notes on 1 Kings 17:4

    17:4 Have commanded - Or, I shall command, that is, effectually move them, by instincts which shall be as forcible with them, as a law or command is to men. God is said to command both brute creatures, and senseless things; when he causeth them to do the things which he intends to effect by them. The ravens - Which he chuseth for this work; to shew his care and power in providing for the prophet by those creatures, which are noted for their greediness, that by this strange experiment he might be taught to trust God in those many and great difficulties to which he was to be exposed. God could have sent angels to minister to him. But he chose winged messengers of another kind to shew he can serve his own purposes as effectually, by the meanest creatures as by the mightiest. Ravens neglect their own young, and do not feed them: yet when God pleaseth, they shall feed his prophet.