Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Kings 7:18

    1 Kings 7:18 Translations

    King James Version (KJV)

    And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

    American King James Version (AKJV)

    And he made the pillars, and two rows round about on the one network, to cover the capitals that were on the top, with pomegranates: and so did he for the other capital.

    American Standard Version (ASV)

    So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.

    Basic English Translation (BBE)

    And he made ornaments of apples; and two lines of apples all round over the network, covering the crowns of the pillars, the two crowns in the same way.

    Webster's Revision

    So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.

    World English Bible

    So he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and so did he for the other capital.

    English Revised Version (ERV)

    So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top of the pillars: and so did he for the other chapiter.

    Definitions for 1 Kings 7:18

    Chapiter - Capital of a column.

    Barnes' Notes on 1 Kings 7:18

    The pomegranate was one of the most common ornaments in Assyria. It was used on quivers, on spear-shafts, and maceheads, in patterns on doorways and pavements, etc. It is doubtful whether a symbolic meaning was attached to it, or whether it was merely selected as a beautiful natural form.

    Wesley's Notes on 1 Kings 7:18

    7:18 Two rows - Either of pomegranates, by comparing this with ver.20, or of some other curious work.