Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Timothy 3:3

    1 Timothy 3:3 Translations

    King James Version (KJV)

    Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

    American King James Version (AKJV)

    Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

    American Standard Version (ASV)

    no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;

    Basic English Translation (BBE)

    Not quickly moved to wrath or blows, but gentle; no fighter, no lover of money;

    Webster's Revision

    no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;

    World English Bible

    not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;

    English Revised Version (ERV)

    no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;

    Definitions for 1 Timothy 3:3

    Brawler - One who is inclined to fight.
    Lucre - Gain.
    Striker - One apt to inflict blows or hit another.

    Clarke's Commentary on 1 Timothy 3:3

    An eighth article in his character is, he must not be given to wine; μη παροινον. This word not only signifies one who is inordinately attached to wine, a winebibber or tippler, but also one who is imperious, abusive, insolent, whether through wine or otherwise. Kypke contends for this latter acceptation here. See his proofs and examples.

    Ninth - He must be no striker; μη πληκτην, not quarrelsome; not ready to strike a person who may displease him; no persecutor of those who may differ from him; not prone, as one wittily said,

    "To prove his doctrine orthodox

    By apostolic blows and knocks."

    It is said of Bishop Bonner, of infamous memory, that, when examining the poor Protestants whom he termed heretics, when worsted by them in argument he was used to smite them with his fists, and sometimes scourge and whip them. But though he was a most ignorant and consummate savage, yet from such a scripture as this he might have seen the necessity of surrendering his mitre.

    Tenth - He must not be greedy of filthy lucre; μη αισχροκερδη, not desirous of base gain; not using base and unjustifiable methods to raise and increase his revenues; not trading or trafficking; for what would be honorable in a secular character, would be base and dishonorable in a bishop. Though such a trait should never appear in the character of a Christian prelate, yet there is much reason to suspect that the words above are not authentic; they are omitted by ADFG, many others, the Syriac, all the Arabic, Coptic, (and Sahidic), Ethiopic, Armenian, later Syriac, (but it appears in the margin), the Vulgate and Itala, and by most of the Greek fathers. Griesbach has left it out of the text, in which it does not appear that it ever had a legitimate place. The word covetous, which we have below, expresses all the meaning of this; and it is not likely that the apostle would insert in the same sentence two words of the same meaning, because they were different in sound. It appears to have been borrowed from 1 Timothy 3:8.

    Eleventh - He must be patient; επιεικη, meek, gentle; the opposite to πληκτην, a quarrelsome person, which it immediately follows when the spurious word αισχροκερδη is removed. Where meekness and patience do not reign, gravity cannot exist, and the love of God cannot dwell.

    Twelfth - He must not be a brawler; αμαχον, not contentious or litigious, but quiet and peaceable.

    Thirteenth - He must not be covetous; αφιλαργυρον, not a lover of money; not desiring the office for the sake of its emoluments. He who loves money will stick at nothing in order to get it. Fair and foul methods are to him alike, provided they may be equally productive. For the sake of reputation he may wish to get all honourably; but if that cannot be, he will not scruple to adopt other methods. A brother heathen gives him this counsel: "Get money if thou canst by fair means; if not, get it by hook and by crook."

    Barnes' Notes on 1 Timothy 3:3

    Not given to wine - Margin, "Not ready to quarrel and offer wrong, as one in wine." The Greek word (πάροινος paroinos) occurs in the New Testament only here and in Titus 1:7. It means, properly, "by wine;" i. e., spoken of what takes place "by" or "over" wine, as revelry, drinking songs, etc. Then it denotes, as it does here, one who sits "by" wine; that is, who is in the habit of drinking it. It cannot be inferred, from the use of the word here, that wine was absolutely and entirely prohibited; for the word does not properly express that idea. It means that one who is in the habit of drinking wine, or who is accustomed to sit with those who indulge in it, should not be admitted to the ministry. The way in which the apostle mentions the subject here would lead us fairly to suppose that he did not mean to commend its use in any sense; that he regarded its use as dangerous, and that he would wish the ministers of religion to avoid it altogether. In regard to its use at all, except at the communion or as a medicine, it may be remarked, that a minister will do no injury to himself or others by letting it entirely alone; he may do injury by indulging in it. No man is under any "obligation" of courtesy or Christian duty to use it; thousands of ministers of the gospel have brought ruin on themselves, and disgrace on the ministry, by its use; compare Matthew 11:9 note, and 1 Timothy 5:23 note.

    No striker - He must be a peaceable, not a quarrelsome man. This is connected with the caution about the use of wine, probably, because that is commonly found to produce a spirit of contention and strife.

    Not greedy of filthy lucre - Not contentious or avaricious. Greek, Not desirous of base gain. The desire of this is condemned everywhere in the New Testament; but it is especially the duty of a minister of the gospel to be free from it. He has a right to a support (see the notes on 1 Corinthians 9); but there is nothing that more certainly paralyzes the usefulness of a minister of the gospel than the love of money. There is an instinctive feeling in the human bosom that such a man ought to be actuated by a nobler and a purer principle. As avarice, moreover, is the great sin of the world - the sin that sways more hearts, and does more to hinder the progress of the gospel, than all others combined - it is important in the highest degree that the minister of religion should be an example of what men "should" be, and that he, by his whole life, should set his face against that which is the main obstruction to the progress of that gospel which he is appointed to preach.

    But patient - Modest, mild, gentle. See the word (Greek) in Philippians 4:5; Titus 3:2; James 3:17, and 1 Peter 2:18, where it is rendered "gentle." The word means that the minister of the gospel should be a man of mild and kind demeanor, such as his Master was.

    Not a brawler - compare 2 Timothy 2:24. That is, he should not be a man given to contention, or apt to take up a quarrel. The Greek is, literally, "Not disposed to fight."

    Not covetous - Greek, "Not a lover of silver;" that is, of money. A man should not be put into the ministry who is characteristically a lover of money. Such a one, no matter what his talents may be, has no proper qualification for the office, and will do more harm than good.

Join us on Facebook!