Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 13:45

    Acts 13:45 Translations

    King James Version (KJV)

    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

    American King James Version (AKJV)

    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

    American Standard Version (ASV)

    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

    Basic English Translation (BBE)

    But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

    Webster's Revision

    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

    World English Bible

    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

    English Revised Version (ERV)

    But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

    Clarke's Commentary on Acts 13:45

    The Jews - were filled with envy - See on Acts 5:17 (note). These could not bear the Gentiles, who believed in Christ, to be equal with them; and yet; according to the Gospel, it was really the case.

    Contradicting - The arguments and statements brought forward by the disciples; and blaspheming, speaking impiously and injuriously of Jesus Christ. This is probably what is meant.

    Barnes' Notes on Acts 13:45

    They were filled with envy - Greek: "zeal." The word here denotes "wrath in dignation," that such multitudes should be disposed to hear a message which they rejected, and which threatened to overthrow their religion.

    Spake against - Opposed the doctrine that Jesus was the Messiah; that the Messiah would be humble, lowly, despised, and put to death.

    Contradicting - Contradicting the apostles. This was evidently done in their presence, Acts 13:46, and would cause great tumult and disorder.

    And blaspheming - See the notes on Matthew 9:3. The sense evidently is, that they reproached and vilified Jesus of Nazareth; they spake of him with contempt and scorn. To speak thus of him is denominated blasphemy, Luke 22:65. When people are enraged, they have little regard for the words which they utter, and care little how they may be regarded by God. When people attached themselves to a sect or a party, in religion or politics, and they have no good arguments to employ, they attempt to overwhelm their adversaries by bitter and reproachful words. People in the heat of strife, and in professed zeal for special doctrines, more frequently utter blasphemy than they are aware. Precious and pure doctrines are often thus vilified fled because we do not believe them; and the heart of the Saviour is pierced anew, and his cause bleeds, by the wrath and wickedness of his professed friends. Compare Acts 18:6.