Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 16:10

    Acts 16:10 Translations

    King James Version (KJV)

    And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

    American King James Version (AKJV)

    And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel to them.

    American Standard Version (ASV)

    And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

    Basic English Translation (BBE)

    And when he had seen the vision, straight away we made the decision to go into Macedonia, for it seemed certain to us that God had sent us to give the good news to them.

    Webster's Revision

    And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

    World English Bible

    When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.

    English Revised Version (ERV)

    And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us for to preach the gospel unto them.

    Definitions for Acts 16:10

    Gospel - Good news.

    Clarke's Commentary on Acts 16:10

    We endeavored to go into Macedonia - This is the first place that the historian St. Luke refers to himself: We endeavored, etc. And, from this, it has been supposed that he joined the company of Paul, for the first time, at Troas.

    Assuredly gathering - Συμβιβαζοντες, Drawing an inference from the vision that had appeared.

    That the Lord had called us for to preach - That is, they inferred that they were called to preach the Gospel in Macedonia, from what the vision had said, come over and help us; the help meaning, preach to us the Gospel. Instead of ὁ Κυριος, the Lord, meaning Jesus, several MSS., such as ABCE, several others, with the Coptic, Vulgate, Theophylact, and Jerome, have ὁ Θεος, God. Though this stands on very reputable authority, yet the former seems to be the better reading; for it was the Spirit of Jesus, Acts 16:7, that would not suffer them to go into Bithynia, because he had designed that they should immediately preach the Gospel in Macedonia.

    Barnes' Notes on Acts 16:10

    We endeavored - This is the first instance in which Luke refers to himself as being in company with Paul. It is hence probable that he joined Paul and Silas about this time, and it is evident that he attended Paul in his travels, as recorded throughout the remainder of the Acts .

    Assuredly gathering - Being certainly convinced.

    Wesley's Notes on Acts 16:10

    16:10 We sought to go into Macedonia - This is the first place in which St. Luke intimates his attendance on the apostle. And here he does it only in an oblique manner. Nor does he throughout the history once mention his own name, or any one thing which he did or said for the service of Christianity; though Paul speaks of him in the most honourable terms, Col 4:14; 2Tim 4:11; and probably as the brother whose praise in the Gospel went through all the Churches, 2Cor 8:18. The same remark may be made on the rest of the sacred historians, who every one of them show the like amiable modesty.