Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Daniel 1:19

    Daniel 1:19 Translations

    King James Version (KJV)

    And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.

    American King James Version (AKJV)

    And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.

    American Standard Version (ASV)

    And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.

    Basic English Translation (BBE)

    And the king had talk with them; and among them all there was no one like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; so they were given places before the king.

    Webster's Revision

    And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.

    World English Bible

    The king talked with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.

    English Revised Version (ERV)

    And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.

    Clarke's Commentary on Daniel 1:19

    And among them all - All the young noble captives from different nations.

    Therefore stood they before the king - It appears that only four were wanting.

    Barnes' Notes on Daniel 1:19

    And the king communed with them - Hebrew, "spake with them." Probably he conversed with them on the points which had constituted the principal subjects of their studies; or he "examined" them. It is easy to imagine that this must have been to these young men a severe ordeal.

    And among them all was found none like Daniel ... - Daniel and his three friends had pursued a course of strict temperance; they had come to their daily task with clear heads and pure hearts - free from the oppression and lethargy of surfeit, and the excitement of wine; they had prosecuted their studies in the enjoyment of fine health, and with the buoyousness and elasticity of spirit produced by temperance, and they now showed the result of such a course of training. Young men of temperance, other things being equal, will greatly surpass others in their preparation for the duties of life in any profession or calling.

    Therefore stood they before the king - It is not said, indeed, that the others were not permitted also to stand before the monarch, but the object of the historian is to trace the means by which "these youths" rose to such eminence and virtue. It is clear, however, that whatever may have been the result on the others, the historian means to say that these young men rose to higher eminence than they did, and were permitted to stand nearer the throne. The phrase "stood before the king," is one which denotes elevated rank. They were employed in honorable offices at the court, and received peculiar marks of the royal favor.