Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Exodus 10:26

    Exodus 10:26 Translations

    King James Version (KJV)

    Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

    American King James Version (AKJV)

    Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

    American Standard Version (ASV)

    Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.

    Basic English Translation (BBE)

    So our cattle will have to go with us, not one may be kept back; for they are needed for the worship of the Lord our God; we have no knowledge what offering we have to give till we come to the place.

    Webster's Revision

    Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.

    World English Bible

    Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there."

    English Revised Version (ERV)

    Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

    Clarke's Commentary on Exodus 10:26

    We know not with what we must serve the Lord, etc. - The law was not yet given; the ordinances concerning the different kinds of sacrifices and offerings not known. What kind and what number of animals God should require to be sacrificed, even Moses himself could not as yet tell. He therefore very properly insists on taking the whole of their herds with them, and not leaving even one hoof behind.