Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Exodus 28:11

    Exodus 28:11 Translations

    King James Version (KJV)

    With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

    American King James Version (AKJV)

    With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones with the names of the children of Israel: you shall make them to be set in ouches of gold.

    American Standard Version (ASV)

    With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.

    Basic English Translation (BBE)

    With the work of a jeweller, like the cutting of a stamp, the names of the children of Israel are to be cut on them, and they are to be fixed in twisted frames of gold.

    Webster's Revision

    With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.

    World English Bible

    With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold.

    English Revised Version (ERV)

    With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be enclosed in ouches of gold.

    Definitions for Exodus 28:11

    Ouches - Settings for gems; sockets.
    Signet - A seal or stamp.

    Clarke's Commentary on Exodus 28:11

    Like the engravings of a signet - So signets or seals were in use at this time, and engraving on precious stones was then an art, and this art, which was one of the most elegant and ornamental, was carried in ancient times to a very high pitch of perfection, and particularly among the ancient Greeks; such a pitch of perfection as has never been rivaled, and cannot now be even well imitated. And it is very likely that the Greeks themselves borrowed this art from the ancient Hebrews, as we know it flourished in Egypt and Palestine long before it was known in Greece.

    Barnes' Notes on Exodus 28:11

    Like the engravings of a signet - Compare Exodus 28:21, Exodus 28:36. These words probably refer to a special way of shaping the letters, adapted for engraving on a hard substance. Seal engraving on precious stones was practiced in Egypt from very remote times.

    Ouches of gold - Gold settings formed not of solid pieces of metal, but of woven wire, wreathed round the stones in what is called cloisonnee work, a sort of filigree, often found in Egyptian ornaments. These stones, as well as those on the breastplate, were perhaps in the form of ovals, or rather ellipses, like the cartouches, containing proper names, in hieroglyphic inscriptions. The word "ouches" is used by Shakespeare, Spenser, and some of their contemporaries in the general sense of "jewels."

    Wesley's Notes on Exodus 28:11

    28:11 Ouches - Hollow places, such as are made in gold rings, to receive and hold the precious stones.