Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Exodus 9:15

    Exodus 9:15 Translations

    King James Version (KJV)

    For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

    American King James Version (AKJV)

    For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.

    American Standard Version (ASV)

    For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

    Basic English Translation (BBE)

    For if I had put the full weight of my hand on you and your people, you would have been cut off from the earth:

    Webster's Revision

    For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

    World English Bible

    For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;

    English Revised Version (ERV)

    For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

    Definitions for Exodus 9:15

    Smite - To strike; beat.

    Clarke's Commentary on Exodus 9:15

    For now I will stretch out my hand - In the Hebrew the verbs are in the past tense, and not in the future, as our translation improperly expresses them, by which means a contradiction appears in the text: for neither Pharaoh nor his people were smitten by a pestilence, nor was he by any kind of mortality cut off from the earth. It is true the first-born were slain by a destroying angel, and Pharaoh himself was drowned in the Red Sea; but these judgments do not appear to be referred to in this place. If the words be translated, as they ought, in the subjunctive mood, or in the past instead of the future, this seeming contradiction to facts, as well as all ambiguity, will be avoided: For if now I Had Stretched Out (שלהתי shalachti, had set forth) my hand, and had smitten thee (ואך אותך vaach otheca) and thy people with the pestilence, thou Shouldst Have Been cut off (תכחד ticcached) from the earth.

    Barnes' Notes on Exodus 9:15

    For now ... - Better, For now indeed, had I stretched forth my hand and smitten thee and thy people with the pestilence, then hadst thou been cut off from the earth. Exodus 9:16 gives the reason why God had not thus inflicted a summary punishment once for all.