Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Galatians 4:19

    Galatians 4:19 Translations

    King James Version (KJV)

    My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

    American King James Version (AKJV)

    My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

    American Standard Version (ASV)

    My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

    Basic English Translation (BBE)

    My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

    Webster's Revision

    My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

    World English Bible

    My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you--

    English Revised Version (ERV)

    My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you,

    Clarke's Commentary on Galatians 4:19

    My little children - Τεκνια μου· My beloved children. As their conversion to God had been the fruit of much labor, prayers, and tears, so he felt them as his children, and peculiarly dear to him, because he had been the means of bringing them to the knowledge of the truth; therefore he represents himself as suffering the same anxiety and distress which he endured at first when he preached the Gospel to them, when their conversion to Christianity was a matter of great doubt and uncertainty. The metaphor which he uses needs no explanation.

    Until Christ be formed in you - Till you once more receive the Spirit and unction of Christ in your hearts, from which you are fallen, by your rejection of the spirit of the Gospel.

    Barnes' Notes on Galatians 4:19

    My little children - The language of tender affection, such as a parent would use toward his own offspring; see the note at 1 Corinthians 4:15; compare Matthew 18:3; John 13:33; 1 John 2:1, 1 John 2:12-13; 1 John 4:4; 1 John 5:21. The idea here is, that Paul felt that he sustained toward them the relation of a father, and he had for them the deep and tender feelings of a parent.

    Of whom I travail in birth again - For whose welfare I am deeply anxious: and for whom I endure deep anguish; compare 1 Corinthians 4:15. His anxiety for them he compares to the deepest sufferings which human nature endures; and his language here is a striking illustration of what ministers of the gospel should feel, and do sometimes feel, in regard to their people.

    Until Christ be formed in you - The name Christ is often used to denote his religion, or the principles of his gospel; see the note at Romans 13:14. Here it means, until Christ reigns wholly in your hearts; until you wholly and entirely embrace his doctrines; and until you become wholly imbued with his spirit; see Colossians 1:27.

    Wesley's Notes on Galatians 4:19

    4:19 My little children - He speaks as a parent, both with authority, and the most tender sympathy, toward weak and sickly children. Of whom I travail in birth again - As I did before, Gal 4:13, in vehement pain, sorrow, desire, prayer. Till Christ be formed in you - Till there be in you all the mind that was in him.