Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 19:2

    Genesis 19:2 Translations

    King James Version (KJV)

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

    American King James Version (AKJV)

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and you shall rise up early, and go on your ways. And they said, No; but we will abide in the street all night.

    American Standard Version (ASV)

    and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

    Basic English Translation (BBE)

    And he said, My masters, come now into your servant's house and take your rest there for the night, and let your feet be washed; and early in the morning you may go on your way. And they said, Not so, but we will take our night's rest in the street.

    Webster's Revision

    and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

    World English Bible

    and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."

    English Revised Version (ERV)

    and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

    Definitions for Genesis 19:2

    Nay - No.

    Clarke's Commentary on Genesis 19:2

    Nay; but we will abide in the street - Instead of לא lo, nay, some MSS. have לו lo, to him; "And they said unto him, for we lodge in the street." where, nevertheless, the negation is understood. Knowing the disposition of the inhabitants, and appearing in the mere character of travelers, they preferred the open street to any house; but as Lot pressed them vehemently, and they knew him to be a righteous man, not yet willing to make themselves known, they consented to take shelter under his hospitable roof. Our Lord, willing for the time being to conceal his person from the knowledge of the disciples going to Emmaus, made as though he would go farther, Luke 24:13; but at last, like the angels here, yielded to the importunity of his disciples, and went into their lodgings.