Genesis 25 :12

Genesis 25 :12 Translations

King James Version (KJV)

Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham:

American King James Version (AKJV)

Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham:

American Standard Version (ASV)

Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham.

Basic English Translation (BBE)

Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:

Webster's Revision

Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.

World English Bible

Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.

English Revised Version (ERV)

Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:

Definitions for Genesis 25 :12

Clarke's Commentary on Genesis 25 :12

These are the generations of Ishmael - The object of the inspired writer seems to be to show how the promises of God were fulfilled to both the branches of Abraham's family. Isaac has been already referred to; God blessed him according to the promise. He had also promised to multiply Ishmael, and an account of his generation is introduced to show how exactly the promise had also been fulfilled to him.

Barnes's Commentary on Genesis 25 :12

- Section XI. - Isaac

- LII. History of Ishmael

13. נבית nebāyot, Nebajoth, "heights." קדר qēdār, Qedar, "black." אדבאל 'adbe'ēl, Adbeel, "miracle of God?" מבשׂם mı̂bśām Mibsam, "sweet odor."

14. משׁמע mı̂shma‛, Mishma', "hearing." דוּמה dûmâh, Dumah, "silence." משׂא maśā', Massa, "burden."

15. חדר chădar, Chadar, "chamber;" or חדד chădad, Chadad, "sharpness;" תימא tēymā', Tema. יטוּר yeṭûr, Jetur, "enclosure," akin to טוּר ṭûr, "a wall," and טירה ṭı̂yrâh, "a wall." נפישׁ nāpı̂ysh, Naphish, "breathing." קדמה qēdemâh, Qedemah, "before, eastward."

16. חצר chātsēr, "court, village, town."

According to custom, before the history of the principal line is taken up, that of the collateral branch is briefly given. Thus, Cain's history is closed before Sheth's is commenced; Japheth and Ham are before Shem; Haran and Nahor before Abram. And so the sons of Keturah are first dismissed from the pages of history, and then Ishmael.

Genesis 25:12

The present passage begins with the formula, "and these are the generations," and forms the eighth document so commencing. The appearance of a document consisting of seven verses is clearly against the supposition that each of these documents is due to a different author. The phrase points to a change of subject, not of author.

Wesley's Commentary on Genesis 25 :12

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools