Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 3:15

    Genesis 3:15 Translations

    King James Version (KJV)

    And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

    American King James Version (AKJV)

    And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; it shall bruise your head, and you shall bruise his heel.

    American Standard Version (ASV)

    and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: he shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

    Basic English Translation (BBE)

    And there will be war between you and the woman and between your seed and her seed: by him will your head be crushed and by you his foot will be wounded.

    Webster's Revision

    and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: he shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

    World English Bible

    I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."

    English Revised Version (ERV)

    and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

    Definitions for Genesis 3:15

    Enmity - To command; charge.

    Clarke's Commentary on Genesis 3:15

    I will put enmity between thee and the woman - This has been generally supposed to apply to a certain enmity subsisting between men and serpents; but this is rather a fancy than a reality. It is yet to be discovered that the serpentine race have any peculiar enmity against mankind, nor is there any proof that men hate serpents more than they do other noxious animals. Men have much more enmity to the common rat and magpie than they have to all the serpents in the land, because the former destroy the grain, etc., and serpents in general, far from seeking to do men mischief, flee his approach, and generally avoid his dwelling. If, however, we take the word nachash to mean any of the simia or ape species, we find a more consistent meaning, as there is scarcely an animal in the universe so detested by most women as these are; and indeed men look on them as continual caricatures of themselves. But we are not to look for merely literal meanings here: it is evident that Satan, who actuated this creature, is alone intended in this part of the prophetic declaration. God in his endless mercy has put enmity between men and him; so that, though all mankind love his service, yet all invariably hate himself. Were it otherwise, who could be saved? A great point gained towards the conversion of a sinner is to convince him that it is Satan he has been serving, that it is to him he has been giving up his soul, body, goods, etc.; he starts with horror when this conviction fastens on his mind, and shudders at the thought of being in league with the old murderer. But there is a deeper meaning in the text than even this, especially in these words, it shall bruise thy head, or rather, הוא hu, He; who? the seed of the woman; the person is to come by the woman, and by her alone, without the concurrence of man. Therefore the address is not to Adam and Eve, but to Eve alone; and it was in consequence of this purpose of God that Jesus Christ was born of a virgin; this, and this alone, is what is implied in the promise of the seed of the woman bruising the head of the serpent. Jesus Christ died to put away sin by the sacrifice of himself, and to destroy him who had the power of death, that is, the devil. Thus he bruises his head - destroys his power and lordship over mankind, turning them from the power of Satan unto God; Acts 26:18. And Satan bruises his heel - God so ordered it, that the salvation of man could only be brought about by the death of Christ; and even the spiritual seed of our blessed Lord have the heel often bruised, as they suffer persecution, temptation, etc., which may be all that is intended by this part of the prophecy.