Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 31:50

    Genesis 31:50 Translations

    King James Version (KJV)

    If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

    American King James Version (AKJV)

    If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.

    American Standard Version (ASV)

    If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

    Basic English Translation (BBE)

    If you are cruel to my daughters, or if you take other wives in addition to my daughters, then though no man is there to see, God will be the witness between us.

    Webster's Revision

    If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

    World English Bible

    If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."

    English Revised Version (ERV)

    If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

    Definitions for Genesis 31:50

    Betwixt - Between; in an intermediate position.

    Clarke's Commentary on Genesis 31:50

    No man is with us - Though all were present at the sacrifice offered, yet it appears that in making the contract Jacob and Laban withdrew, and transacted the business in private, calling on God to witness it.

    Jacob had already four wives; but Laban feared that he might take others, whose children would naturally come in for a share of the inheritance to the prejudice of his daughters and grandchildren. Though the Koran allows a man to have four wives if he can maintain them, yet we learn that in many cases where a man takes a wife, the parents or relatives of the woman stipulate that the man is not to take another during the lifetime of that one whom he now espouses; and notwithstanding the permission of the Koran, he is obliged to fulfill this agreement.