Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Genesis 47:31

    Genesis 47:31 Translations

    King James Version (KJV)

    And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.

    American King James Version (AKJV)

    And he said, Swear to me. And he swore to him. And Israel bowed himself on the bed's head.

    American Standard Version (ASV)

    And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.

    Basic English Translation (BBE)

    And he said, Take an oath to me; and he took an oath to him: and Israel gave worship on the bed's head.

    Webster's Revision

    And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.

    World English Bible

    He said, "Swear to me," and he swore to him. Israel bowed himself on the bed's head.

    English Revised Version (ERV)

    And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.

    Clarke's Commentary on Genesis 47:31

    And Israel bowed himself upon the bed's head - Jacob was now both old and feeble, and we may suppose him reclined on his couch when Joseph came; that he afterwards sat up erect (see Genesis 48:2) while conversing with his son, and receiving his oath and promise; and that when this was finished he bowed himself upon the bed's head - exhausted with the conversation, he again reclined himself on his bed as before. This seems to be the simple meaning, which the text unconnected with any religious system or prejudice, naturally proposes. But because שחה shachah, signifies not only to bow but to worship, because acts of religious worship were performed by bowing or prostration, and because מטה mittah, a bed, by the change of the points, only becomes matteh, a staff, in which sense the Septuagint took it, translating the original words thus: Και προσεκυνησεν Ισραηλ επι το ακρον της ῥαβδου αυτου, and Israel worshipped upon the top of his staff, which the writer of the Epistle to the Hebrews, Hebrews 11:21, quotes literatim; therefore some have supposed that Jacob certainly had a carved image on the head or top of his staff, to which he paid a species of adoration; or that he bowed himself to the staff or scepter of Joseph, thus fulfilling the prophetic import of his son's dreams! The sense of the Hebrew text is given above. If the reader prefers the sense of the Septuagint and the Epistle to the Hebrews, the meaning is, that Jacob, through feebleness, supported himself with a staff, and that, when he got the requisite assurance from Joseph that his dead body should be carried to Canaan, leaning on his staff be bowed his head in adoration to God, who had supported him all his life long, and hitherto fulfilled all his promises.