Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 14:2

    Isaiah 14:2 Translations

    King James Version (KJV)

    And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

    American King James Version (AKJV)

    And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

    American Standard Version (ASV)

    And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

    Basic English Translation (BBE)

    And the people will take them with them to their place: and the children of Israel will give them a heritage in the Lord's land as men-servants and women-servants, making them prisoners whose prisoners they were; and they will be rulers over their masters.

    Webster's Revision

    And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

    World English Bible

    The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

    English Revised Version (ERV)

    And the peoples shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and for handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

    Clarke's Commentary on Isaiah 14:2

    For servants and handmaids - For thrallis and thrallesses. - Old Bible. Male and female slaves.

    Barnes' Notes on Isaiah 14:2

    And the people shall take them - That is, the people in Babylon.

    And bring them to their place - That is, they shall attend them to the land of Judea, and aid in restoring them to their own country. There is reference here, doubtless, to the fact that Cyrus would assist them (compare Ezra 1:1-11), and that many of the inhabitants of Chaldea who would become proselytes, would be willing to accompany them to their own land.

    And the house of Israel shall possess them in the land of the Lord - Not in a foreign land, and among strangers and foes, but in their own land, and among the institutions of their own religion. They would be willing to return with them, and occupy a humble place among them, as servants, for the sake of enjoying the privileges of the true religion. It was a matter of course among the Hebrews, that proselytes would be regarded as occupying a less elevated place in society than native-born Jews.

    And they shall take them captive ... - That is, they shall induce them to become proselytes; to be willing to accompany them to their own homes, and to become their servants there. It does not mean that they would subdue them by force; but they would be able, by their influence there, to disarm their opposition; and to induce them to become the friends of their religion.

    And they shall rule over their oppressors - This is one instance where the people of God would show that they could disarm their oppressors by a mild and winning demeanour, and in which they would be able to induce others to join with them. Such would be the force of their example and conduct, of their conversation and of their deportment, even in the midst of proud and haughty Babylon, that their oppressors would be won to embrace the religion of their captives. If, in proud and haughty Babylon, those who loved the Lord could thus do good; if, when they were "captives," they could have such an influence over their haughty masters, where is there a place in which the friends of God may not be useful by their example, their conversation, and their prayers?

    Wesley's Notes on Isaiah 14:2

    14:2 Rule - Which they literally did, after their return into their own land. But this was more eminently verified in a spiritual sense, in the days of the gospel.