Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 28:2

    Isaiah 28:2 Translations

    King James Version (KJV)

    Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

    American King James Version (AKJV)

    Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

    American Standard Version (ASV)

    Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.

    Basic English Translation (BBE)

    See, the Lord has a strong and cruel one; like a rain of ice, a storm of destruction, like the overflowing of a strong river, he will violently overcome them.

    Webster's Revision

    Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.

    World English Bible

    Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.

    English Revised Version (ERV)

    Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with the hand.

    Definitions for Isaiah 28:2

    Cast - Worn-out; old; cast-off.
    Hail - A greeting of joy and peace.
    Tempest - Storm; whirlwind.

    Clarke's Commentary on Isaiah 28:2

    Behold the Lord hath a mighty and strong one "Behold the mighty one, the exceedingly strong one" - אמץ לאדני ammits ladonai, fortis Domino, i.e., fortissimmus, a Hebraism. For לאדני ladonai, to the Lord, thirty-eight MSS. Of Dr. Kennicott's and many of De Rossi's, with some of my own, and two editions, read ליהוה laihovah, to Jehovah.

    Barnes' Notes on Isaiah 28:2

    Behold, the Lord hath a mighty and strong one - The Hebrew of this passage is, 'Lo! there is to the Lord (לאדני la'donāy) mighty and strong.' Lowth renders it,

    'Behold the mighty one, the exceedingly strong one,'

    And supposes that it means the Lord himself. It is evident, however, that something must be understood as being that which the Lord 'hath,' for the Hebrew properly implies that there is something strong and mighty which is under his control, and with which, as with a tempest, he will sweep away and destroy Ephraim. Jarchi supposes that רוח rûach ("wind") is understood; Kimchi thinks that the word is יום yôm ("day"); others believe that חיל chayil ("an army") is understood. But I think the obvious interpretation is to refer it to the Assyrian king, as the agent by which Yahweh would destroy Samaria 2 Kings 17:3-6. This power was entirely under the direction of Yahweh, and would be employed by him in accomplishing his purpose on that guilty people (compare the notes at Isaiah 10:5-6).

    As a tempest of hail - A storm of hail is a most striking representation of the desolation that is produced by the ravages of an invading army (compare Job 27:21; the note at Isaiah 30:30; also Hosea 13:15).

    A flood of mighty waters - This is also a striking description of the devastating effects of an invading army (compare Psalm 90:5; Jeremiah 46:7-8)

    Shall cast down to the earth - To cast it to the earth means that it should be entirely humbled and destroyed (see the note at Isaiah 25:12).

    With the hand - Septuagint: βίᾳ bia - 'Force,' 'violence.' This is its meaning here; as if it were taken in the hand, like a cup, and dashed indignantly to the ground.

    Wesley's Notes on Isaiah 28:2

    28:2 A strong one - The king of Assyria. Shall cast down - The crown of pride. The hand - By the hand of God, which shall strengthen him in this work.