Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Isaiah 30:18

    Isaiah 30:18 Translations

    King James Version (KJV)

    And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.

    American King James Version (AKJV)

    And therefore will the LORD wait, that he may be gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy on you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.

    American Standard Version (ASV)

    And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.

    Basic English Translation (BBE)

    For this cause the Lord will be waiting, so that he may be kind to you; and he will be lifted up, so that he may have mercy on you; for the Lord is a God of righteousness: there is a blessing on all whose hope is in him.

    Webster's Revision

    And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.

    World English Bible

    Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

    English Revised Version (ERV)

    And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment; blessed are all they that wait for him.

    Definitions for Isaiah 30:18

    Blessed - Happy.

    Clarke's Commentary on Isaiah 30:18

    And therefore will he be exalted "Even for this shall he expect in silence" - For ירום yarum, he shall be exalted, which belongs not to this place, Houbigant reads ידום yadum, he shall be silent: and so it seems to be in a MS. Another MS. instead of it reads ישוב yashub, he shall return. The mistakes occasioned by the similitude of the letters ד daleth and ר resh are very frequent, as the reader may have already observed.

    Barnes' Notes on Isaiah 30:18

    And therefore - The sense of the words rendered 'and therefore,' may be better expressed by the phrase, 'yet moreover,' meaning, that notwithstanding their sins, and the necessity of punishing them, Yahweh would be longsuffering, and would yet bring the nation to repentance.

    And therefore will he be exalted - Lowth renders this in accordance with a conjecture of Houbigant, 'Shall he expect in silence, by reading ידוּם yâdûm instead of ירוּם yârûm. But there is no authority for this except a single MS. Rosenmuller supposes it means, in accordance with the interpretation of Jarchi, that he would delay, that is, that his mercy would be "long" or his judgment remote. But the sense seems to be, that God would be so forbearing that his character would be "exalted," that is, that people would have more elevated conceptions of his truth, mercy, and faithfulness.

    For the Lord is a God of judgment - He will do what is right. He will spare the nation still; and yet establish among them the true religion, and they shall flourish.

    Blessed are all they that wait for him - This seems to have been recorded to encourage them, when the threatened calamities should come upon them, to put their confidence in God, and to trust that he would yet appear and restore the nation to himself. This verse is the commencement of the annunciation of the blessings which should yet be conferred on them. The description of these blessings is continued to Isaiah 30:26.

    Wesley's Notes on Isaiah 30:18

    30:18 Wait - Patiently expect your repentance. Exalted - He will work gloriously. Judgment - Or mercy. That wait - In his way, with faith and patience.