Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 2:22

    Jeremiah 2:22 Translations

    King James Version (KJV)

    For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

    American King James Version (AKJV)

    For though you wash you with nitre, and take you much soap, yet your iniquity is marked before me, said the Lord GOD.

    American Standard Version (ASV)

    For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.

    Webster's Revision

    For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.

    World English Bible

    For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me," says the Lord Yahweh.

    English Revised Version (ERV)

    For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

    Definitions for Jeremiah 2:22

    Iniquity - Sin; wickedness; evil.
    Nitre - A mineral; carbonate of soda.

    Clarke's Commentary on Jeremiah 2:22

    For though thou wash thee with nitre - It should be rendered natar or natron, a substance totally different from our nitre. It comes from the root נתר nathar, to dissolve, loosen, because a solution of it in water is abstersive, taking out spots, etc., from clothes. It is still used in the east for the purpose of washing. If vinegar be poured on it, Dr. Shaw says, a strong effervescence is the immediate consequence, which illustrates Proverbs 25:20 : "The singing of songs to a heavy heart is like vinegar upon natron;" that is, there is no affinity between them; opposition and strife are occasioned by any attempt to unite them.

    Thine iniquity is marked before me - No washing will take out thy spots; the marks of thy idolatry and corruption are too deeply rooted to be extracted by any human means.

    Barnes' Notes on Jeremiah 2:22

    Nitre - Or, natron, a mineral alkali, found in the Nile valley, where it effloresces upon the rocks and surfaces of the dykes, and in old time was carefully collected, and used to make lye for washing (see Proverbs 25:20).

    Sope - A vegetable alkali, now called "potash," because obtained from the ashes of plants. Its combination with oils, etc., to form soap was not known to the Hebrews until long after Jeremiah's time, but they used the lye, formed by passing water through the ashes. Thus then, though Israel use both mineral and vegetable alkalies, the most powerful detergents known, yet will she be unable to wash away the stains of her apostasy.

    Thine iniquity is marked - i. e., as a stain.

    Wesley's Notes on Jeremiah 2:22

    2:22 Nitre - Though interpreters do greatly vary in describing what is particularly meant here by Nitre and Soap, and would be superfluous to mention here; yet all agree, they are some materials that artists make use of for cleansing away spots from the skin. The blot of this people is by no art to be taken out; nor expiated by sacrifices; it is beyond the power of all natural and artificial ways of cleansing. Marked - Thy filthiness is so foul that it leaves a brand behind which cannot be hid or washed out, but will abide, Jer 17:1.