Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Jeremiah 7:18

    Jeremiah 7:18 Translations

    King James Version (KJV)

    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

    American King James Version (AKJV)

    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

    American Standard Version (ASV)

    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

    Basic English Translation (BBE)

    The children go for wood, the fathers get the fire burning, the women are working the paste to make cakes for the queen of heaven, and drink offerings are drained out to other gods, moving me to wrath.

    Webster's Revision

    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

    World English Bible

    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

    English Revised Version (ERV)

    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

    Clarke's Commentary on Jeremiah 7:18

    The children gather wood - Here is a description of a whole family gathered together, and acting unitedly in idolatrous worship.

    1. The children go and collect wood, and bring it to the place of sacrifice.

    2. The fathers lay it in order, and kindle a fire.

    3. The mother and her maids knead dough, make their batch, and out of it form cakes, and bake them for the honor of the queen of heaven; most probably the moon, though perhaps not exclusive of the sun and planets, generally called the host of heaven.

    Family worship is a most amiable and becoming thing when performed according to truth. What a pity that so few families show such zeal for the worship of God as those apostate Israelites did for that of their idols!

    Barnes' Notes on Jeremiah 7:18

    Children ... fathers ... women - All members of the family take part in this idolatry.

    Cakes - Probably very similar to those offered at Athens to Artemis.

    To the queen of heaven - A Persian and Assyrian deity, who was supposed to symbolize a quality possessed by moonlight of giving to nature its receptive power, as the sun represented its quickening power. The moon thus became generally the symbol of female productiveness, and was worshipped as such at Babylon. Disgraceful usages to which every woman was obliged once to submit formed part of her worship.

    Wesley's Notes on Jeremiah 7:18

    7:18 The children - Here God shews how busily they are employed from the youngest to the oldest for their idolatry. The queen - As the sun was looked upon as king, so the moon as the queen of heaven.