Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 39:19

    Job 39:19 Translations

    King James Version (KJV)

    Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

    American King James Version (AKJV)

    Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

    American Standard Version (ASV)

    Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

    Basic English Translation (BBE)

    Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?

    Webster's Revision

    Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

    World English Bible

    "Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

    English Revised Version (ERV)

    Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

    Clarke's Commentary on Job 39:19

    Hast thou given the horse strength? - Before I proceed to any observations, I shall give Mr. Good's version of this, perhaps inimitable, description: -

    Job 39:19 Hast thou bestowed on the horse mettle?Hast thou clothed his neck with the thunder flash?

    Job 39:20 Hast thou given him to launch forth as an arrow?Terrible is the pomp of his nostrils.

    Job 39:21 He paweth in the valley, and exulteth.Boldly he advanceth against the clashing host:

    Job 39:22 He mocketh at fear, and trembleth not:Nor turneth he back from the sword.

    Job 39:23 Against him rattleth the quiver,The glittering spear, and the shield:

    Job 39:24 With rage and fury he devoureth the ground;And is impatient when the trumpet soundeth.

    Job 39:25 He exclaimeth among the trumpets, Aha!And scenteth the battle afar off,The thunder of the chieftains, and the shouting.

    In the year 1713, a letter was sent to the Guardian, which makes No. 86 of that work, containing a critique on this description, compared with similar descriptions of Homer and Virgil. I shall give the substance of it here: -

    The great Creator, who accommodated himself to those to whom he vouchsafed to speak, hath put into the mouths of his prophets such sublime sentiments and exalted language as must abash the pride and wisdom of man. In the book of Job, the most ancient poem in the world, we have such paintings and descriptions as I have spoken of in great variety. I shall at present make some remarks on the celebrated description of the horse, in that holy book; and compare it with those drawn by Homer and Virgil.

    Homer hath the following similitude of a horse twice over in the Iliad, which Virgil hath copied from him; at least he hath deviated less from Homer than Mr. Dryden hath from him: -

    Ὡς δ' ὁτε τις στατος ἱππος, ακοστησας επι φατνη,

    Δεσμον απορῥηξας θειει πεδιοιο κροαινων,

    Ειωθως λουεσθαι εΰρῥειος ποταμοιο,


    Barnes' Notes on Job 39:19

    Hast thou given the horse strength? - The incidental allusion to the horse in comparison with the ostrich in the previous verse, seems to have suggested this magnificent description of this noble animal - a description which has never been surpassed or equalled. The horse is an animal so well known, that a particular description of it is here unnecessary. The only thing which is required is an explanation of the phrases used here, and a confirmation of the particular qualities here attributed to the war-horse, for the description here is evidently that of the horse as he appears in war, or as about to plunge into the midst of a battle. The description which comes the nearest to this before us, is that furnished in the well known and exquisite passage of Virgil, Georg. iii.:84ff:

    - Turn, si qua sonum procul arma dedere,

    Stare loco nescitedmientauribns, et tremitartus,

    Collectumq; premens volvit sub naribusignem.

    Densa. iuba, et dextrojuctata recumbat in armo.

    At duplex agitur, per lumbos spina; cavatque

    Tellurem, et solidograviter sonat ungulacornu.

    "But at the clash of arms, his ear afar

    Drinks the deep sound, and vibrates to the war;

    Flames from each nostril roll in gathered stream,

    His quivering limbs with restless motion gleam;

    O'er his right shoulder, floating full and fair,

    Sweeps his thick mane, and spreads his pomp of hair;

    Swift works his double spine; and earth around


    Wesley's Notes on Job 39:19

    39:19 Thunder - A strong metaphor, to denote force and terror.
    Book: Job

Join us on Facebook!