Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Job 7:1

    Job 7:1 Translations

    King James Version (KJV)

    Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?

    American King James Version (AKJV)

    Is there not an appointed time to man on earth? are not his days also like the days of an hireling?

    American Standard Version (ASV)

    Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?

    Basic English Translation (BBE)

    Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?

    Webster's Revision

    Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?

    World English Bible

    "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?

    English Revised Version (ERV)

    Is there not a warfare to man upon earth? and are not his days like the days of an hireling?

    Definitions for Job 7:1

    Hireling - A laborer employed on hire.

    Clarke's Commentary on Job 7:1

    Is there not an appointed time to man - The Hebrew, with its literal rendering, is as follows: הלא צבא לאנוש עלי ארץ halo tsaba leenosh aley arets, "Is there not a warfare to miserable man upon the earth?" And thus most of the versions have understood the words. The Septuagint: Ποτερον ουχι πειρατηριον εστι ὁ βιος ανθρωπου επι της γης; "Is not the life of man a place of trial upon earth?" The Vulgate: Militia est vita hominis super terram, "The life of man is a warfare upon earth?" The Chaldee is the same. N'y a-t-il pas comme un train de guerre ordonne aux mortels sur la terre? "Is there not a continual campaign ordained for mortals upon the earth?" French Bible. The German and Dutch the same. Coverdale: Is not the life off man upon earth a very batayle? Carmarden, Rouen, 1566: Hath man any certayne tyme upon earth? Syriac and Arabic: "Now, man has time upon the earth." Non e egli il tempo determinato a l'huomo sopra la terra?" "Is there not a determined time to man upon the earth?" Bib. Ital., 1562. All these are nearer to the true sense than ours; and of a bad translation, worse use has been made by many theologians. I believe the simple sentiment which the writer wished to convey is this: Human life is a state of probation; and every day and place is a time and place of exercise, to train us up for eternal life. Here is the exercise, and here the warfare: we are enlisted in the bands of the Church militant, and must accomplish our time of service, and be honorably dismissed from the warfare, having conquered through the blood of the Lamb; and then receive the reward of the heavenly inheritance.

    Barnes' Notes on Job 7:1

    Is there not an appointed time to man upon earth? - Margin, or, warfare. The word used here צבא tsâbâ' means properly a host, an army, see the notes, Isaiah 1:9; then it means warfare, or the hard service of a soldier; notes, Isaiah 40:2. Here it means that man on the earth was enlisted, so to speak, for a certain time. He had a certain and definite hard service to perform, and which he must continue to discharge until he was relieved by death. It was a service of hazard, like the life of a soldier, or of toil, like that of one who had been hired for a certain time, and who anxiously looked for the period of his release. The object of Job in introducing this remark evidently is, to vindicate himself for the wish to die which he had expressed. He maintains that it is as natural and proper for man in his circumstances to wish to be released by death, as for a soldier to desire that his term of service might be accomplished, or a weary servant to long for the shades of the evening. The Septuagint renders it, "Is not the life of man upon the earth peirateerion " - explained by Schleusner and rendered by Good, as meaning a band of pirates. The Vulgate renders it, militia - miltary service. The sense is, that the life of man was like the hard service of a soldier; and this is one of the points of justification to which Job referred in Job 6:29-30. He maintains that it is not improper to desire that such a service should close.

    The days of an hireling - A man who has been hired to perform some service with a promise of a reward, and who is not unnaturally impatient to receive it. Job maintained that such was the life of man. He was looking forward to a reward, and it was not unnatural or improper to desire that that reward should be given to him.

    Job 7:1But if a man die - shall he indeed live again?

    All the days of my appointed time (Hebrew, my warfare) will Iwait,

    continued...

    Wesley's Notes on Job 7:1

    7:1 Is there not - Job is here excusing what he cannot justify, his passionate longing for death. A time - Is there not a time limited by God, wherein man shall live in this sinful, and miserable world? And is it a crime in me, to desire that God would bring me to that joyful period? Our time on earth is limited and short, according to the narrow bounds of this earth. But heaven cannot be measured, nor the days of heaven numbered. Hireling - Whose time is short, being but a few years, or days, whose condition is full of toil and hardship.
    Book: Job