Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Judges 8:21

    Judges 8:21 Translations

    King James Version (KJV)

    Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.

    American King James Version (AKJV)

    Then Zebah and Zalmunna said, Rise you, and fall on us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.

    American Standard Version (ASV)

    Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels necks.

    Basic English Translation (BBE)

    Then Zebah and Zalmunna said, Up! Put an end to us yourself: for you have a man's strength. Then Gideon got up and put Zebah and Zalmunna to death and took the ornaments which were on their camels' necks.

    Webster's Revision

    Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels necks.

    World English Bible

    Then Zebah and Zalmunna said, "Rise and fall on us; for as the man is, so is his strength." Gideon arose, and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.

    English Revised Version (ERV)

    Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels' necks.

    Clarke's Commentary on Judges 8:21

    Then Zebah and Zalmunna said, Rise, thou, and fall upon us - It was disgraceful to fall by the hands of a child; and the death occasioned by the blows of such a person must be much more lingering and tormenting. Some have even employed children to despatch captives. Civilis, a Roman knight, headed a revolt of the Gauls against Rome, in the year of the city 824. Of him Tacitus says, Hist. lib. iv., c. 61: Ferebatur parvulo filio quosdam captivorum sagittis jaculisque puerilibus figendos obtulisse: "He is said to have given to his little son some prisoners, as butts to be shot at with little darts and arrows." This was for their greater torment and dishonor; and to inure his child to blood! Could any thing like this have been the design of Gideon?

    The ornaments that were on their camels' necks. - The heads, necks, bodies, and legs of camels, horses, and elephants, are highly ornamented in the eastern countries, and indeed this was common, from the remotest antiquity, in all countries. Virgil refers to it as a thing long before his time, and thus describes the horses given by King Latinus to the ambassadors of Aeneas. - Aen. lib. vii., ver. 274.

    Haec effatus equos numero pater eligit omni.

    Stabant tercentum nitidi in praesepibus altis:

    Omnibus extemplo Teucris jubet ordine duci

    Instratos ostro alipedes pictisque tapetis. Aurea

    pectoribus demissa monilia pendent: Tecti auro

    fulvum mandunt sub dentibus aurum.

    "He said, and order'd steeds to mount the band: In

    lofty stalls three hundred coursers stand; Their

    shining sides with crimson cover'd o'er; The

    sprightly steeds embroider'd trappings wore, With

    golden chains, refulgent to behold: Gold were their

    bridles, and they champ'd on gold."

    continued...

    Barnes' Notes on Judges 8:21

    The ornaments - See marg. and compare Isaiah 3:18. The custom of adorning the necks of their camels with gold chains and ornaments prevailed among the Arabs so late as the time of Mahomet.

    Wesley's Notes on Judges 8:21

    8:21 So is his strength - Thou excellest him, as in age and stature, so in strength; and it is more honourable to die by the hands of a valiant man.