Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Luke 1:19

    Luke 1:19 Translations

    King James Version (KJV)

    And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.

    American King James Version (AKJV)

    And the angel answering said to him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak to you, and to show you these glad tidings.

    American Standard Version (ASV)

    And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.

    Basic English Translation (BBE)

    And the angel, answering, said, I am Gabriel, whose place is before God; I have been sent to say these words to you and to give you this good news.

    Webster's Revision

    And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.

    World English Bible

    The angel answered him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.

    English Revised Version (ERV)

    And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.

    Definitions for Luke 1:19

    Angel - Messenger.

    Clarke's Commentary on Luke 1:19

    I am Gabriel - This angel is mentioned, Daniel 8:16; Daniel 9:21. The original גבריאל is exceedingly expressive: it is compounded of גבורה geburah, and אל el, the might of the strong God. An angel with such a name was exceedingly proper for the occasion; as it pointed out that all-prevalent power by which the strong God could accomplish every purpose, and subdue all things to himself.

    That stand in the presence of God - This is in allusion to the case of the prime minister of an eastern monarch, who alone has access to his master at all times; and is therefore said, in the eastern phrase, to see the presence, or to be in the presence. From the allusion we may conceive the angel Gabriel to be in a state of high favor and trust before God.

    Barnes' Notes on Luke 1:19

    I am Gabriel - The word "Gabriel" is made up of two Hebrew words, and signifies "man of God." This angel is mentioned as having been deputed to inform "Daniel" that his prayers were heard. See the notes at Daniel 8:16; Daniel 9:21.

    That stand in the presence of God - To stand in the presence of one is a phrase denoting "honor" or "favor." To be admitted to the presence of a king, or to be with him, was a token of favor. So to stand before God signifies merely that he was honored or favored by God. He was permitted to come near him, and to see much of his glory. Compare 1 Kings 10:8; 1 Kings 12:6; 1 Kings 17:1; Proverbs 22:29.

    And am sent ... - The angels are "ministering spirits" sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation," Hebrews 1:7, Hebrews 1:14. They delight to do the will of God, and one way of doing that will is by aiding his children here, by succoring the afflicted, and by defending those who are in danger. There is no more absurdity or impropriety in supposing that angels may render such aid, than there is in supposing that good people may assist one another; and there can be no doubt that it affords high pleasure to the angels of God to be "permitted" to aid those who are treading the dangerous and trying path which leads to eternity. Holiness is the same as benevolence, and holy beings seek and love opportunities to do good to their fellow creatures. In the eye of holy beings all God's creatures are parts of one great family, and whenever they can do them good they rejoice in the opportunity, at any sacrifice.

    These glad tidings - This good news respecting the birth of a son.