Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Luke 4:25

    Luke 4:25 Translations

    King James Version (KJV)

    But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;

    American King James Version (AKJV)

    But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;

    American Standard Version (ASV)

    But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;

    Basic English Translation (BBE)

    Truly I say to you, There were a number of widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months and there was no food in the land;

    Webster's Revision

    But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;

    World English Bible

    But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

    English Revised Version (ERV)

    But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;

    Definitions for Luke 4:25

    Tell - To number; count.

    Clarke's Commentary on Luke 4:25

    In the days of Elias - See this history, 1 Kings 17:1-9, compared with 1 Kings 18:1-45. This was evidently a miraculous interference, as no rain fell for three years and six months, even in the rainy seasons. There were two of these in Judea, called the first and the latter rains; the first fell in October, the latter in April: the first prepared the ground for the seed, the latter ripened the harvest. As both these rains were withheld, consequently there was a great famine throughout all the land.

    Barnes' Notes on Luke 4:25

    Of a truth - Truly, and therefore worthy of your credit. He calls attention to two cases where "acknowledged" prophets had so little honor in their own nation that they bestowed their favors on foreigners. So, says he, such is the want of faith in my own country, that I shall work no miracles here, but shall give the evidence of my divine mission to others.

    In Israel - In the land of Israel, or Judea. It was therefore the more remarkable, since there were so many in his own country whom he might have helped, that the prophet should have gone to a pagan city and aided a poor widow there.

    The days of Elias - The days of Elijah. See the account of this in 1 Kings 17:8-24.

    Three years and six months - From 1 Kings 18:1, 1 Kings 18:45, it would seem that the rain fell on the "third year" - that is, at the "end" of the third year after the rain had ceased to fall at the usual time. There were two seasons of the year when rains fell in Judea - in October and April, called the "early" and "latter" rain; consequently there was an interval between them of six months. To the three years, therefore, when rain was withheld "at the usual times," are to be added the previous six months, when no rain fell as a matter of course, and consequently three years "and six months" elapsed without rain.

    A great famine - A great want of food, from long continued and distressing drought.

    Wesley's Notes on Luke 4:25

    4:25 When the heaven was shut up three years and six months - Such a proof had they that God had sent him. In 1Kings 18:1, it is said, The word of the Lord came to Elijah in the third year: namely, reckoning not from the beginning of the drought, but from the time when he began to sojourn with the widow of Sarepta. A year of drought had preceded this, while he dwelt at the brook Cherith. So that the whole time of the drought was (as St. James likewise observes) three years and six months. 1Ki 17:19; 18:44.