Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Luke 9:51

    Luke 9:51 Translations

    King James Version (KJV)

    And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

    American King James Version (AKJV)

    And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem,

    American Standard Version (ASV)

    And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

    Basic English Translation (BBE)

    And it came about that when the days were near for him to be taken up, his face was turned to go to Jerusalem,

    Webster's Revision

    And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

    World English Bible

    It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,

    English Revised Version (ERV)

    And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

    Clarke's Commentary on Luke 9:51

    That he should be received up - Bishop Pearce says: "I think the word αναληψεως must signify, of Jesus's retiring or withdrawing himself, and not of his being received up: because the word συμπληρουσθαι, here used before it, denotes a time completed, which that of his ascension was not then. The sense is, that the time was come, when Jesus was no longer to retire from Judea and the parts about Jerusalem as he had hitherto done; for he had lived altogether in Galilee, lest the Jews should have laid hold on him, before the work of his ministry was ended, and full proofs of his Divine mission given, and some of the prophecies concerning him accomplished. John says, John 7:1 : Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. Let it be observed, that all which follows here in Luke, to Luke 19:45, is represented by him as done by Jesus in his last journey from Galilee to Jerusalem."

    He steadfastly set his face - That is, after proper and mature deliberation, he chose now to go up to Jerusalem, and firmly determined to accomplish his design.

    Barnes' Notes on Luke 9:51

    Should be received up - The word here translated "received up" means literally a removal from a lower to a higher place, and here it refers evidently to the solemn ascension of Jesus to heaven. It is often used to describe that great event. See Acts 1:11, Acts 1:22; Mark 16:19; 1 Timothy 3:16. The time appointed for him to remain on the earth was about expiring, and he resolved to go to Jerusalem and die. And from this we learn that Jesus made a voluntary sacrifice; that he "chose" to give his life for the sins of people. Humanly speaking, had he remained in Galilee he would have been safe; but that it might appear that he did not shun danger, and that he was really a voluntary sacrifice that no man had power over his life except as he was permitted (John 19:11 - he chose to put himself in the way of danger, and even to go into scenes which he knew would end in his death.

    He stedfastly set his face - He determined to go to Jerusalem, or he set out resolutely. When a man goes toward an object, he may be said to set his face toward it. The expression here means only that he "resolved" to go, and it implies that he was not appalled by the dangers - that he was determined to brave all, and go up into the midst of his enemies - to die.

    Wesley's Notes on Luke 9:51

    9:51 The days are fulfilled that he should be received up - That is, the time of his passion was now at hand. St. Luke looks through this, to the glory which was to follow. He steadfastly set his face - Without fear of his enemies, or shame of the cross, Heb 12:2.