Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Mark 3:17

    Mark 3:17 Translations

    King James Version (KJV)

    And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:

    American King James Version (AKJV)

    And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:

    American Standard Version (ASV)

    and James the'son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

    Basic English Translation (BBE)

    And to James, the son of Zebedee, and John, the brother of James, he gave the second name of Boanerges, which is, Sons of thunder:

    Webster's Revision

    and James the'son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

    World English Bible

    James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;

    English Revised Version (ERV)

    and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:

    Clarke's Commentary on Mark 3:17

    Sons of thunder - A Hebraism for thunderers; probably so named because of their zeal and power in preaching the Gospel.

    The term Boanerges is neither Hebrew nor Syriac. Calmet and others think that there is reason to believe that the Greek transcribers have not copied it exactly. בני רעם beney raam, which the ancient Greeks would pronounce Beneregem, and which means sons of thunder, was probably the appellative used by our Lord: or בני רעש beni reges, sons of tempest, which comes nearest to the Boanerges of the evangelist. St. Jerome, on Daniel 1, gives בני רעם (which he writes Benereem, softening the sound of the ע ain) as the more likely reading, and Luther, supposing our Lord spoke in Hebrew, gives the proper Hebrew term above mentioned, which he writes Bnehargem. Some think that the reason why our Lord gave this appellative to the sons of Zebedee was, their desire to bring fire down from heaven, i.e. a storm of thunder and lightning, to overturn and consume a certain Samaritan village, the inhabitants of which would not receive their Master. See the account in Luke 9:53, Luke 9:54 (note). It was a very usual thing among the Jews to give surnames, which signified some particular quality or excellence, to their rabbins. See several instances in Schoettgen.

    Barnes' Notes on Mark 3:17

    Boanerges - This word is made up of two Hebrew words signifying "sons of thunder," meaning that they, on some accounts, "resembled" thunder. See the notes at Matthew 1:1. It is not known why this name was given to James and John. They are nowhere else called by it. Some suppose it was because they wished to call down fire from heaven and consume a certain village of the Samaritans, Luke 9:54. It is, however, more probable that it was on account of something fervid, and glowing, and powerful in their genius and eloquence.