Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 20:11

    Matthew 20:11 Translations

    King James Version (KJV)

    And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

    American King James Version (AKJV)

    And when they had received it, they murmured against the manager of the house,

    American Standard Version (ASV)

    And when they received it, they murmured against the householder,

    Basic English Translation (BBE)

    And when they got it, they made a protest against the master of the house,

    Webster's Revision

    And when they received it, they murmured against the householder,

    World English Bible

    When they received it, they murmured against the master of the household,

    English Revised Version (ERV)

    And when they received it, they murmured against the householder,

    Clarke's Commentary on Matthew 20:11

    They murmured - The Jews made the preaching of the Gospel to the Gentiles, a pretense why they should reject that Gospel; as they fondly imagined they were, and should be, the sole objects of the Divine approbation. How they murmured because the Gentiles were made partakers of the kingdom of God; see Acts 11:1, etc., and Acts 15:1, etc. There are many similitudes of this kind among the Jews, where the principal part even of the phraseology of our Lord's parable may be found. Several of them may be seen in Schoettgen. Our Lord, however, as in all other cases, has greatly improved the language, scope, design, and point of the similitude. He was, in all cases, an eminent master of the sentences.

    Barnes' Notes on Matthew 20:11

    Murmured - Complained; found fault with.

    The goodman of the house - The original here is the same word which in Matthew 20:1 is translated householder, and should have been so translated here. It is the old English way of denoting the father of a family. It expresses no moral quality.