Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 26:71

    Matthew 26:71 Translations

    King James Version (KJV)

    And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

    American King James Version (AKJV)

    And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

    American Standard Version (ASV)

    And when he was gone out into the porch, another maid'saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.

    Basic English Translation (BBE)

    And when he had gone out into the doorway, another saw him and says to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene.

    Webster's Revision

    And when he was gone out into the porch, another maid'saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.

    World English Bible

    When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."

    English Revised Version (ERV)

    And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene.

    Clarke's Commentary on Matthew 26:71

    Unto them that were there - Instead of λεγει τοις εκει· και, more than one hundred MSS., many of which are of the first authority and antiquity, have λεγει αυτοις· εκει και, she saith unto them, this man was There also. I rather think this is the genuine reading. Τοις might have been easily mistaken for αυτοις, if the first syllable αυ were but a little faded in a MS. from which others were copied: and then the placing of the point after εκει· instead of after αυτοις· would naturally follow, as placed after τοις, it would make no sense. Griesbach approves of this reading.

    Barnes' Notes on Matthew 26:71

    When he was gone out into the porch - The "entrance," or the small apartment between the outer door and the large hall in the center of the building. See plan of a house, Notes, Matthew 9:1-8. Peter was embarrassed and confused by the question, and to save his confusion from attracting notice, he went away from the fire into the porch, where he expected to be unobserved - yet in vain. By the very movement to avoid detection, he came into contact with another who knew him and repeated the charge. How clearly does it prove that our Lord was omniscient, that all these things were foreseen!

    Another maid saw him - Mark simply says that "a maid" saw him. From Luke it would appear that "a man" spoke to him, Luke 22:58. The truth probably is that both were done. When he first went out, "a maid" charged him with being a follower of Jesus. He was probably there a considerable time. To this charge he might have been silent, thinking, perhaps, that he was concealed, and there was no need of denying Jesus then. Yet it is very likely that the charge would be repeated. A "man," also, might have repeated it; and Peter, irritated, provoked, perhaps thinking that he was in danger, "then" denied his Master the second time. This denial was in a stronger manner and with an oath. While in the porch, Mark says, the cock crew - that is, the first crowing, or not far from midnight.