Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 9:18

    Matthew 9:18 Translations

    King James Version (KJV)

    While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

    American King James Version (AKJV)

    While he spoke these things to them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay your hand on her, and she shall live.

    American Standard Version (ASV)

    While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

    Basic English Translation (BBE)

    While he was saying these things to them, there came a ruler and gave him worship, saying, My daughter is even now dead; but come and put your hand on her, and she will come back to life.

    Webster's Revision

    While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

    World English Bible

    While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."

    English Revised Version (ERV)

    While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

    Clarke's Commentary on Matthew 9:18

    A certain ruler - There were two officers in the synagogue, חזן הכנסת chazan ha-ceneseth, the bishop or overseer of the congregation; and ראש הכנסת rosh ha-ceneseth, the head or ruler of the congregation. The chazan takes the book of the Law, and gives it to the rosh, or ruler; and he appoints who shall read the different sections, etc. Jairus, who is the person intended here, was, in this latter sense, the ruler or governor of one of the synagogues, probably at Capernaum. See Mark 5:22; Luke 8:41.

    My daughter is even now dead - Or, my daughter was just now dying; αρτι ετελευτησεν, or, is by this time dead: i.e. as Mr. Wakefield properly observes, She was so ill when I left home that she must be dead by this time. This turn of the expression reconciles the account given here with that in Mark and Luke. Michaelis conjectures that, in the Hebrew original, the words must have stood thus, עתה מתה atah matah, which, without the points, may signify either, She is dead, or She is dying.

    To be successful in our applications to God by prayer, four things are requisite; and this ruler teaches us what they are.

    First, A man should place himself in the presence of God - he came unto him.

    Secondly, He should humble himself sincerely before God - he fell down before him - at his feet. Mark 5:22.

    Thirdly, He should lay open his wants with a holy earnestness - he besought him greatly. Mark 5:23.

    Fourthly, he should have unbounded confidence in the power and goodness of Christ that his request shall be granted - put thy hand upon her, and she shall live.

    He who comes in this way to God, for salvation, is sure to be heard. Imposition of hands was a rite anciently used by the servants of God, through which heavenly influences were conveyed to the bodies and souls of men. This rite is still used in certain Churches; but, as there is no Holy Ghost communicated by it, some suppose it may be as well omitted. But why is this? Is it not because there is an unfaithfulness in the person who lays on hands, or an unfitness in him on whom they are laid? Let the rite be restored to its primitive simplicity, and God will own it as he formerly did. But, however this may be, where is the man or number of men who have authority to abrogate a rite of God's own appointment? In the appointment of men to the sacred ministry it should never be omitted: even in these degenerate days, it may still serve as a sign of the necessity of the gifts and graces of that Holy Spirit without which no man can fulfill the work of the ministry, or be the instrument of saving the souls of them that hear him. When the inventions of men are put in the place of the ordinances of God, the true Church of Christ is in great danger.

    Barnes' Notes on Matthew 9:18

    The account contained in these verses is also recorded, with some additional circumstances, in Mark 5:22-43, and Luke 8:41-56.

    Matthew 9:18

    There came a certain ruler - Mark and Luke say that his name was Jairus, and that he was a "ruler of the synagogue;" that is, one of the elders to whom was committed the care of the synagogue.

    See the notes at Matthew 4:23.

    And worshipped him - That is, fell down before him, or expressed his respect for him by a token of profound regard. See the notes at Matthew 2:2.

    My daughter is even now dead - Luke says that this was his only daughter, and that she was twelve years of age. Mark and Luke say that she was "at the point of death," and that information of her actual death was brought to him by one who was sent by the ruler of the synagogue, while Jesus was going. Matthew combined the two facts, and stated the representation which was made to Jesus, without stopping particularly to exhibit the manner in which it was done. In a summary way he says that the ruler communicated the information. Luke and Mark, dwelling more particularly on the circumstances, state at length the way in which it was done; that is, by himself stating, in a hurry, that she was "about to die," or "was dying," and then in a few moments sending word that "she was dead." The Greek word, rendered "is even now dead," does not of necessity mean, as our translation would express, that she had actually expired, but only that she was "dying" or about to die. Compare Genesis 48:21. It is likely that a father, in these circumstances, would use a word as nearly expressing actual death as would be consistent with the fact that she was alive. The passage may be expressed thus: "My daughter was so sick that she must be by this time dead."

    Come and lay thy hand upon her - It was customary for the Jewish prophets, in conferring favors, to lay their hand on the person benefited. Jesus had probably done so also, and the ruler had probably witnessed the fact.

    Wesley's Notes on Matthew 9:18

    9:18 Just dead - He had left her at the point of death, Mark 5:23. Probably a messenger had now informed him she was dead. Mark 5:22; Luke 8:41.