Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Matthew 9:35

    Matthew 9:35 Translations

    King James Version (KJV)

    And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

    American King James Version (AKJV)

    And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

    American Standard Version (ASV)

    And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.

    Basic English Translation (BBE)

    And Jesus went about all the towns and small places, teaching in their Synagogues and preaching the good news of the kingdom and making well all sorts of disease and pain.

    Webster's Revision

    And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.

    World English Bible

    Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

    English Revised Version (ERV)

    And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.

    Definitions for Matthew 9:35

    Gospel - Good news.

    Clarke's Commentary on Matthew 9:35

    Jesus went about all the cities and villages - Of Galilee. See on Matthew 4:23, Matthew 4:24 (note). A real minister of Jesus Christ, after his example, is neither detained in one place by a comfortable provision made by some, nor discouraged from pursuing his work by the calumny and persecution of others. It is proper to remark, that, wherever Christ comes, the proofs of his presence evidently appear: he works none but salutary and beneficial miracles, because his ministry is a ministry of salvation.

    Among the people - Εν τω λαω. This clause is omitted by about fifty MSS., several of them of the first antiquity and authority; by the Complutensian, and by Bengel; by both the Syriac, both the Arabic, both the Persic; the Ethiopic, Gothic, Saxon, and all the Itala, except four. Griesbach has left it out of the text.

    Barnes' Notes on Matthew 9:35

    And Jesus went about all the cities and villages ... - That is, in all parts of Galilee, for his labors were, as yet, confined to that part of Palestine. Compare the notes at Matthew 4:24-25.