Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 10:2

    Psalms 10:2 Translations

    King James Version (KJV)

    The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

    American King James Version (AKJV)

    The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

    American Standard Version (ASV)

    In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.

    Basic English Translation (BBE)

    The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.

    Webster's Revision

    In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.

    World English Bible

    In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.

    English Revised Version (ERV)

    In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; let them be taken in the devices that they have imagined.

    Definitions for Psalms 10:2

    Doth - To do; to produce; make.
    Let - To hinder or obstruct.
    Persecute - To pursue after in order to overtake.

    Clarke's Commentary on Psalms 10:2

    The wicked in his pride - On no principle of nature or reason can we account for a wicked man persecuting a humble follower of God because of his religion. The devil hates godliness; and the wicked man hates it also because the devil is in his heart.

    Barnes' Notes on Psalms 10:2

    The wicked in his pride - Margin: "In the pride of the wicked he doth." The margin is a literal translation of the Hebrew; but the sense is the same. The meaning is, that the fact that the wicked persecuted the poor, in the case referred to, was to be traced to his pride, haughtiness, ambition; that is, in pursuing his own selfish and ambitious purposes, he became utterly regardless of the rights and comforts of others. He esteemed their interest and happiness as unworthy of regard in comparison with his own aims and purposes, and trampled down all their rights in prosecuting his own ends. The term "wicked" here - in the original in the singular number, רשׁע rāshâ‛, though perhaps used collectively - means properly the wicked one, or the wicked man, and doubtless refers to some enemy that David had in his eye, and from whom he was at that time suffering wrong. It is not possible now to ascertain with certainty who this was; but as the whole description proceeds in the singular number Psalm 10:3-11, it is most natural to suppose that this refers to one individual.

    Doth persecute the poor - עני ידלק yidelaq ‛ânı̂y. Prof. Alexander renders this, "burns the sufferer." Luther, muss der Elende leiden - "must the afflicted suffer." DeWette: angstigen sich die Elenden. The Latin Vulgate: "When the impious (man) is proud, the poor (man) is burned:" incenditur pauper. So the Septuagint. Gesenius (Lexicon) supposes it means, to burn with anguish. Horsley renders it, "In the exaltation of the impious one the helpless is consumed." But it seems to me that our common version has expressed the true sense. The word rendered persecuteth - דלק dâlaq - means properly to burn, to flame; then to burn with love, with anger; then to burn after anyone, to persecute. See it; explained in the notes at Psalm 7:13. According to the most natural application of the word here, it would seem to mean, "In the pride of the wicked, he persecutes the poor or the afflicted;" that is, he burns after him; he is inflamed against him; he hotly pursues him. The word poor in this place - עני ‛ânı̂y - means the afflicted; the crushed; the downtrodden; those in circumstances of humiliation and poverty. The psalmist doubtless refers to himself as a poor and persecuted man; and the time in his life would seem to be when he was without a protector or friend, probably before he came to the throne.

    Let them be taken in the devices that they have imagined - The artifice, plan, or scheme, which they have formed. That is, they have formed a scheme to take advantage of, or to destroy others; and the psalmist prays that, as a just retribution, this very calamity may come upon them. No man could have a right to complain if the mischief and wrong which he had devised for others should be brought upon himself; and if it were certain that this in all eases would occur, there could be nothing that would so effectually deter men from wrongdoing. The psalmist, then, simply prays that justice might be done. Compare Psalm 5:10, note; Psalm 7:15-16, notes. The plural form of the verb is used here, but it is not certain that the psalmist had more than one enemy in view, for on expressing his feelings toward that one enemy he may have designed to use language which would be applicable to all in similar circumstances.