Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 115:18

    Psalms 115:18 Translations

    King James Version (KJV)

    But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

    American King James Version (AKJV)

    But we will bless the LORD from this time forth and for ever more. Praise the LORD.

    American Standard Version (ASV)

    But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.

    Webster's Revision

    But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

    World English Bible

    But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!

    English Revised Version (ERV)

    But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.

    Clarke's Commentary on Psalms 115:18

    But we will bless the Lord - Our fathers, who received so much from thy bounty, are dead, their tongues are silent in the grave; we are in their place, and wish to magnify thy name, for thou hast dealt bountifully with us. But grant us those farther blessings before we die which we so much need; and we will praise thee as living monuments of thy mercy, and the praise we begin now shall continue for ever and ever.

    The Targum, for "neither any that go down into silence," has "nor any that descend into the house of earthly sepulture," that is, the tomb. The Anglo-Saxon: neither all they that go down into hell. Nogh the dede sal loue the Lorde, ne al that lyghtes in hell. Old Psalter. The word hell among our ancestors meant originally the covered, or hidden obscure place, from helan, to cover or conceal: it now expresses only the place of endless torment.

    Barnes' Notes on Psalms 115:18

    But we will bless the Lord ... - While life lasts; now and ever onward. Our lives are spared; and while those lives shall be continued they shall be spent in praise. We will transmit the praise to future times; and when we are dead, the voice of praise shall be prolonged by those who come after us. It may be added here that we have now higher and clearer views of the grave and of the future world than the psalmist had, and that though it is certain that our voices of praise must be stilled by death, yet in another world we shall continue the work of praise in strains more lofty than here, and in a continuance of service that shall never end. The grave is, indeed, before us all; but so is also heaven, if we belong to those who truly fear the Lord, and who sincerely worship him through Christ Jesus.