Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 13:2

    Psalms 13:2 Translations

    King James Version (KJV)

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

    American King James Version (AKJV)

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

    American Standard Version (ASV)

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

    Basic English Translation (BBE)

    How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me?

    Webster's Revision

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

    World English Bible

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

    English Revised Version (ERV)

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?

    Clarke's Commentary on Psalms 13:2

    Take counsel in my soul - I am continually framing ways and means of deliverance; but they all come to naught, because thou comest not to my deliverance. When a soul feels the burden and guilt of sin, it tries innumerable schemes of self-recovery; but they are all useless. None but God can speak peace to a guilty conscience.

    Mine enemy be exalted - Satan appears to triumph while the soul lies under the curse of a broken law.

    Barnes' Notes on Psalms 13:2

    How long - This refers to the third aspect of the case, or the third phase of the trouble, that is, that he was perplexed and embarrassed, having a deep and heavy sorrow in his heart, and he asks how long this was to continue. "Shall I take counsel in my soul." This refers to the methods which he endeavored to devise to escape from trouble. He was perplexed, persecuted, and apparently forsaken; and being thus apparently forsaken, he was constrained to attempt to devise some plan for his own deliverance, without interposition or help from on high. He was under a necessity of relying on himself; and he asks "how long" this was to continue, or when he might hope that God would interpose to aid him by his counsels, and thus to deliver him.

    Having sorrow in my heart daily - Every day; constantly. That is, there was no intermission to his troubles. The sorrow in his heart seems to have been not merely that which was caused by troubles from without, but also that which sprang from the painful necessity of attempting to form plans for his own relief - plans which seemed to be in vain.

    How long shall mine enemy be exalted over me? - This is the fourth form or phase of his trouble, and he asks how long this was to continue. This clause suggests perhaps the exact form of the trial. It was that which arose from the designs of an enemy who persecuted and oppressed the psalmist, and who had done it so effectually that he seemed to have triumphed over him, or to have him completely in his power. All the other forms of the trial - the fact that he seemed to be forgotten; that God had apparently averted his face; that he was left to form plans of deliverance which seemed to be vain, were connected with the fact here adverted to, that an enemy had persecuted him, and had been suffered to gain a triumph over him. Who this enemy was we do not know.

    Wesley's Notes on Psalms 13:2

    13:2 How long - Shall I be in such perplexities, not knowing what course to take?