Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 22:30

    Psalms 22:30 Translations

    King James Version (KJV)

    A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

    American King James Version (AKJV)

    A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

    American Standard Version (ASV)

    A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

    Basic English Translation (BBE)

    A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

    Webster's Revision

    A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

    World English Bible

    Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

    English Revised Version (ERV)

    A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.

    Clarke's Commentary on Psalms 22:30

    Shall be accounted to the Lord for a generation - They shall be called Christians after the name of Christ.

    Barnes' Notes on Psalms 22:30

    A seed shall serve him - A people; a race. The word used here, and rendered "seed" - זרע zera‛ - means properly "a sowing;" then, a planting, a plantation; then. seed sown - of plants, trees, or grain; and then, a generation of men - children, offspring, posterity: Genesis 3:15; Genesis 13:16; Genesis 15:5, Genesis 15:13; et al. Hence, it means a race, stock, or family. It is used here as denoting those who belong to the family of God; his children. Compare Isaiah 6:13; Isaiah 65:9, Isaiah 65:23. The meaning here is, that, as the result of the work performed by the sufferer, many would be brought to serve God.

    It - To wit, the seed mentioned; the people referred to.

    Shall be accounted to the Lord for a generation - The word here rendered "Lord" is not יהוה Yahweh, but אדני 'Âdônay, a word which is often used as a name of God - and should not be printed here in small capitals. Prof. Alexander renders this, it seems to me improperly, "It shall be related of the Lord to the next generation." So DeWette and Hengstenberg. But the common rendering appears to me to furnish a better signification, and to be more in accordance with the meaning of the original. According to this the idea is, that the seed - the people referred to - would be reckoned to the Lord as a generation of his own people, a race, a tribe, a family pertaining to him. They would be regarded as such by him; they would be so estimated by mankind. They would not be a generation of aliens and strangers, but a generation of his people and friends. Compare Psalm 87:6.

    Wesley's Notes on Psalms 22:30

    22:30 A seed - Christ shall not want a seed or posterity, for though the Jewish nation will generally reject him, the Gentiles shall come in their stead. A generation - That believing seed shall be reputed both by God and men, The generation, or people of the Lord, as the Jews formerly were.