Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 30:11

    Psalms 30:11 Translations

    King James Version (KJV)

    Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

    American King James Version (AKJV)

    You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;

    American Standard Version (ASV)

    Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

    Basic English Translation (BBE)

    By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;

    Webster's Revision

    Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;

    World English Bible

    You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

    English Revised Version (ERV)

    Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness:

    Clarke's Commentary on Psalms 30:11

    Thou hast turned - my mourning into dancing - Rather into piping. I have not prayed in vain. Though I deserved to be cut off from the land of the living, yet thou hast spared me, and the remnant of my people. Thou hast taken away my sackcloth, the emblem of my distress and misery, and girded me with gladness, when thou didst say to the destroying angel, when he stood over Jerusalem ready to destroy it: "It is enough, stay now thy hand;" 2 Samuel 24:16.

    Barnes' Notes on Psalms 30:11

    Thou hast turned for me - In my behalf. That is, God had heard his prayer; he had brought his troubles to an end; he had caused his sorrows to be succeeded by correspondent joy.

    My mourning into dancing - Joy, exultation, every expression of rejoicing, had been made to succeed his deep sorrows. Compare Psalm 30:5. It was this which he commemorated at the dedication of his house; this joy succeeding scenes of sorrow that he now called to remembrance as he entered the place which he had reared for a permanent abode. The contrast of his circumstances now - in a palace, with every comfort of plenty and peace around him - with his former circumstances which had been so sad, made it proper for him thus to celebrate the goodness of God.

    Thou hast put off my sackcloth - That which I wore, or had girded around me, as an emblem of sorrow, or in the time of my mourning. See Isaiah 3:24, note; Job 16:15, note; and Matthew 11:21, note.

    And girded me with gladness - Instead of a girdle of sackcloth he had been clothed in a festive dress, or with such a dress - girded with an elegant girdle - as was worn on joyous and festive occasions. See the notes at Matthew 5:38-41.

    Wesley's Notes on Psalms 30:11

    30:11 Sackcloth - Given me occasion to put off that sackcloth, which they used to wear in times of mourning, Esth 4:1 Psal 35:13 Isa 32:11 Joel 1:13. Girded - With joy, as with a garment, surrounding me on every side.