Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 56:7

    Psalms 56:7 Translations

    King James Version (KJV)

    Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

    American King James Version (AKJV)

    Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.

    American Standard Version (ASV)

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

    Basic English Translation (BBE)

    By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.

    Webster's Revision

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

    World English Bible

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

    English Revised Version (ERV)

    Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.

    Definitions for Psalms 56:7

    Cast - Worn-out; old; cast-off.
    Iniquity - Sin; wickedness; evil.

    Clarke's Commentary on Psalms 56:7

    Shall they escape by iniquity? - Shall such conduct go unpunished? Shall their address, their dexterity in working iniquity, be the means of their escape? No. "In anger, O God, wilt thou cast down the people."

    Barnes' Notes on Psalms 56:7

    Shall they escape by iniquity? - This expression in the original is very obscure. There is in the Hebrew no mark of interrogation; and a literal rendering would be, "By iniquity (there is) escape to them;" and, according to this, the sense would be, that they contrived to escape from just punishment by their sins; by the boldness of their crimes; by their wicked arts. The Septuagint renders it, "As I have suffered this for my life, thou wilt on no account save them." Luther, "What they have done evil, that is already forgiven." DeWette reads it, as in our translation, as a question: "Shall their deliverance be in wickedness?" Probably this is the true idea. The psalmist asks with earnestness and amazement whether, under the divine administration, people "can" find safety in mere wickedness; whether great crimes constitute an evidence of security; whether his enemies owed their apparent safety to the fact that they were so eminently wicked. He prays, therefore, that God would interfere, and show that this was not, and could not be so.

    In thine anger cast down the people, O God - That is, show by thine own interposition - by the infliction of justice - by preventing the success of their plans - by discomfiting them - that under the divine administration wickedness does not constitute security; in other words, that thou art a just God, and that wickedness is not a passport to thy favor.

    Wesley's Notes on Psalms 56:7

    56:7 Escape - Shall they secure themselves by injurious and malicious practices. The people - These who are mine enemies.