Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 7:3

    Psalms 7:3 Translations

    King James Version (KJV)

    O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

    American King James Version (AKJV)

    O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;

    American Standard Version (ASV)

    O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;

    Basic English Translation (BBE)

    O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;

    Webster's Revision

    O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;

    World English Bible

    Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,

    English Revised Version (ERV)

    O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

    Definitions for Psalms 7:3

    Iniquity - Sin; wickedness; evil.

    Clarke's Commentary on Psalms 7:3

    If I have done this - David was accused by Saul of affecting the kingdom; and of waiting for an opportunity to take away the life of his king, his patron, and his friend. In his application to God he refers to these charges; meets them with indignation; and clears himself of them by a strong appeal to his Judge; and an imprecation that, if he had meditated or designed any such thing, he might meet with nothing but curse and calamity either from God or man.

    Barnes' Notes on Psalms 7:3

    O Lord my God - A solemn appeal to God as to the sincerity and truth of what he was about to say.

    If I have done this - This thing charged upon me, for it is evident that "Cush," whoever he was, had accused him of some wrong thing - some wicked action. What that was can only be learned from what follows, and even this is not very specific. So far as appears, however, it would seem to be that he accused David of bringing evil, in some way, upon one who was at peace with him; that is, of wantonly and without provocation doing him wrong, and of so doing wrong that he had the avails of it in his own possession - some spoil, or plunder, or property, that he had taken from him. The charge would seem to be, that he had made a wanton and unprovoked attack on one who had not injured him, and that he had taken, and had still in his possession, something of value that properly belonged to another. Whether the accuser (Cush) in this referred to himself or to some other person, does not appear clear from the psalm; but as he was filled with rage, and as the life of David was endangered by him, it would seem most probable that the reference was to himself, and that he felt he had been personally wronged. The design of David, in the passage now before us, is to deny this charge altogether. This he does in the most explicit manner, by saying that this was so far from being true, that he had, on the contrary, delivered the life of him that was his enemy, and by adding that, if this were so, he would be willing that the injured man should persecute and oppose him, and even trample his life down to the earth.

    If there be iniquity in my hands - That is, if there is the iniquity referred to; or, in other words, if he had in his possession what had been wrongfully taken from another, to wit, as appears, from this "Cush" who now accused him. The word "iniquity" here denotes an "unjust possession" - a property that had been unjustly taken from another; and, as remarked above, the slanderous charge would seem to have been, that he had taken that property from some one who was at peace with him, and that he retained it contrary to justice. This charge David means peremptorily to deny.

    Wesley's Notes on Psalms 7:3

    7:3 Hands - Which Cush and others falsely lay to my charge. Iniquity - In my actions.