Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 76:4

    Psalms 76:4 Translations

    King James Version (KJV)

    Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

    American King James Version (AKJV)

    You are more glorious and excellent than the mountains of prey.

    American Standard Version (ASV)

    Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.

    Basic English Translation (BBE)

    You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.

    Webster's Revision

    Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.

    World English Bible

    Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

    English Revised Version (ERV)

    Glorious art thou and excellent, from the mountains of prey.

    Definitions for Psalms 76:4

    Art - "Are"; second person singular.

    Clarke's Commentary on Psalms 76:4

    Than the mountains of prey - This is an address to Mount Zion. Thou art more illustrious and excellent than all the mountains of prey, i.e., where wild beasts wander, and prey on those that are more helpless than themselves. Zion was the place where God dwelt; the other mountains were the abode of wild beasts.

    Barnes' Notes on Psalms 76:4

    Thou art more glorious and excellent - The word rendered glorious - נאור na'ôr - is from the verb which means "to shine," to give light, and the word would properly refer to a luminous or "shining" object - as the sun, the source of light. Hence, it means "shining," splendid, glorious; and it is thus applied to the Divine Being with reference to his perfections, being like light. Compare 1 John 1:5. The word rendered "excellent," means exalted, noble, great. These words are applied here to God from the manifestation of his perfections in the case referred to.

    Than the mountains of prey - The word "prey" as employed here - טרף ṭereph - means that which is obtained by hunting; and then, plunder. It is usually applied to the food of wild beasts, beasts of prey. Here it refers to the "mountains" considered as the abode or stronghold of robbers and banditti, from where they sally forth in search of plunder. These mountains, in their heights, their rocks, their fastnesses, furnished safe places of retreat for robbers, and hence, they became emblems of power. It is not improbable that the hordes referred to in the psalm had their abodes in such mountains, and hence, the psalmist says that God who made those mountains and hills was superior to them in strength and power.

    Wesley's Notes on Psalms 76:4

    76:4 Thou - O God. Than - The greatest kings and empires of the earth, which in prophetic writings are often compared to mountains. And they are called mountains of prey, because they generally were established by tyranny, and maintained by preying upon their own subjects, or other kingdoms.