Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Revelation 11:11

    Revelation 11:11 Translations

    King James Version (KJV)

    And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.

    American King James Version (AKJV)

    And after three days and an half the spirit of life from God entered into them, and they stood on their feet; and great fear fell on them which saw them.

    American Standard Version (ASV)

    And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them that beheld them.

    Basic English Translation (BBE)

    And after three days and a half the breath of life from God went into them, and they got up on their feet; and great fear came on those who saw them.

    Webster's Revision

    And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them that beheld them.

    World English Bible

    After the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet. Great fear fell on those who saw them.

    English Revised Version (ERV)

    And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which beheld them.

    Clarke's Commentary on Revelation 11:11

    They stood upon their feet - Were restored to their primitive state.

    Barnes' Notes on Revelation 11:11

    And after three days and an half - See the notes on Revelation 11:9.

    The Spirit of life from God - The living, or life-giving Spirit that proceeds from God entered into them. Compare the notes on Job 33:4. There is evidently allusion here to Genesis 2:7, where God is spoken of as the Author of life. The meaning is, that they would seem to come to life again, or that effects would follow as if the dead were restored to life. If, when they had been compelled to cease from prophesying, they should, after the interval here denoted by three days and a half, again prophesy, or their testimony should be again borne to the truth as it had been before, this would evidently be all that would be implied in the language here employed.

    Entered into them - Seemed to animate them again.

    And they stood upon their feet - As if they had come to life again.

    And great fear fell upon them which saw them - This would be true if those who were dead should be literally restored to life; and this would be the effect if those who had given great annoyances by their doctrines, and who had been silenced, and who seemed to be dead, should again, as if animated anew by a divine power, begin to prophesy, or to proclaim their doctrines to the world. The statement in the symbol is, that those who had put them to death had been greatly troubled by these "witnesses"; that they had sought to silence them, and in order to this had put them to death; that they then greatly rejoiced, as if they would no more be annoyed by them. The fact that they seemed to come to life again would, therefore, fill them with consternation, for they would anticipate a renewal of their troubles, and they would see in this fact evidence of the divine favor toward those whom they persecuted, and reason to apprehend divine vengeance on themselves.

    Wesley's Notes on Revelation 11:11

    11:11 And great fear fell upon them that saw them - And now knew that God was on their side.