Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Revelation 2:28

    Revelation 2:28 Translations

    King James Version (KJV)

    And I will give him the morning star.

    American King James Version (AKJV)

    And I will give him the morning star.

    American Standard Version (ASV)

    and I will give him the morning star.

    Basic English Translation (BBE)

    And I will give him the morning star.

    Webster's Revision

    and I will give him the morning star.

    World English Bible

    and I will give him the morning star.

    English Revised Version (ERV)

    and I will give him the morning star.

    Clarke's Commentary on Revelation 2:28

    And I will give him the morning star - He shall have the brightest and most glorious empire, next to that of Christ himself. And it is certain that the Roman empire under Constantine the Great was the brightest emblem of the latter day glory which has ever yet been exhibited to the world. It is well known that sun, moon, and stars are emblems, in prophetic language, of empires, kingdoms, and states. And as the morning star is that which immediately precedes the rising of the sun, it probably here intends an empire which should usher in the universal sway of the kingdom of Christ.

    Ever since the time of Constantine the light of true religion has been increasingly diffused, and is shining more and more unto the perfect day.

    Barnes' Notes on Revelation 2:28

    And I will give him the morning star - The "morning star" is that bright planet - Venus - which at some seasons of the year appears so beautifully in the east, leading on the morning - the harbinger of the day. It is one of the most beautiful objects in nature, and is susceptible of a great variety of uses for illustration. It appears as the darkness passes away; it is an indication that the morning comes; it is intermingled with the first rays of the light of the sun; it seems to be a herald to announce the coming of that glorious luminary; it is a pledge of the faithfulness of God. In which of these senses, if any, it is referred to here, is not stated; nor is it said what is implied by its being given to him that overcomes. It would seem to be used here to denote a bright and brilliant ornament; something with which he who "overcame" would be adorned, resembling the bright star of the morning. It is observable that it is not said that he would make him like the morning star, as in Daniel 12:3; nor that he would be compared with the morning star, like the king of Babylon, Isaiah 14:12; nor that he would resemble a star which Balaam says he saw in the distant future, Numbers 24:17. The idea seems to be, that the Saviour would give him something that would resemble that morning planet in beauty and splendor - perhaps meaning that it would be placed as a gem in his diadem, and would sparkle on his brow - bearing some such relation to him who is called "the Sun of Righteousness," as the morning star does to the glorious sun on his rising. If so, the meaning would be that he would receive a beautiful ornament, bearing a near relation to the Redeemer himself as a bright sun - a pledge that the darkness was past - but one whose beams would melt away into the superior light of the Redeemer himself, as the beams of the morning star are lost in the superior glory of the sun.

    Wesley's Notes on Revelation 2:28

    2:28 I will give him the morning star - Thou, O Jesus, art the morning star! O give thyself to me! Then will I desire no sun, only thee, who art the sun also. He whom this star enlightens has always morning and no evening. The duties and promises here answer each other; the valiant conqueror has power over the stubborn nations. And he that, after having conquered his enemies, keeps the works of Christ to the end, shall have the morning star, - an unspeakable brightness and peaceable dominion in him.

Join us on Facebook!