Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Revelation 21:1

    Revelation 21:1 Translations

    King James Version (KJV)

    And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

    American King James Version (AKJV)

    And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

    American Standard Version (ASV)

    And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

    Basic English Translation (BBE)

    And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea.

    Webster's Revision

    And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

    World English Bible

    I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.

    English Revised Version (ERV)

    And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

    Definitions for Revelation 21:1

    Sea - Large basin.

    Clarke's Commentary on Revelation 21:1

    A new heaven and a new earth - See the notes on 2 Peter 3:13 : The ancient Jews believed that God would renew the heavens and the earth at the end of seven thousand years. The general supposition they founded on Isaiah 65:17.

    There was no more sea - The sea no more appeared than did the first heaven and earth. All was made new; and probably the new sea occupied a different position and was differently distributed, from that of the old sea.

    However, with respect to these subjects as they stand in this most figurative book, I must express myself in the words of Calmet: Vouloir dire quels seront ce nouveau ciel, et cette nouvelle terre, quels seront leurs ornamens et leur qualite, c'est a mon avis la plus grande de toutes les presomptions. En general, ces manieres de parler marquent de tres grands changemens dans l'univers. "To pretend to say what is meant by this new heaven and new earth, and what are their ornaments and qualities, is in my opinion the greatest of all presumptions. In general these figures of speech point out great alternations in the universe."

    Barnes' Notes on Revelation 21:1

    And I saw a new heaven and a new earth - Such a heaven and earth that they might properly be called new; such transformations, and such changes in their appearance, that they seemed to be just created. He does not say that they were created now, or anew; that the old heavens and earth were annihilated; but all that he says is, that there were such changes that they seemed to be new. If the earth is to be renovated by fire, such a renovation will give an appearance to the globe as if it were created anew, and might be attended with such an apparent change in the heavens that they might be said to be new. The description here Revelation 21:1 relates to scenes after the general resurrection and the judgment - for those events are detailed in the close of the previous chapter. In regard to the meaning of the language here, see the notes on 2 Peter 3:13. Compare, also, "The Religion of Geology and its Connected Sciences," by Edward Hitchcock, D. D., LL. D., pp. 370-408.

    For the first heaven and the first earth were passed away - They had passed away by being changed, and a renovated universe had taken their place. See the notes on 2 Peter 3:10.

    And there was no more sea - This change struck John more forcibly, it would appear, than anything else. Now, the seas and oceans occupy about three-fourths of the surface of the globe, and, of course, to that extent prevent the world from being occupied by people - except by the comparatively small number that are mariners. There, the idea of John seems to be, the whole world will be inhabitable, and no part will be given up to the wastes of oceans. In the present state of things, these vast oceans are necessary to render the world a fit abode for human beings, as well as to give life and happiness to the numberless tribes of animals that find their homes in the waters. In the future state, it would seem, the present arrangement will be unnecessary; and if man dwells upon the earth at all, or if he visits it as a temporary abode (see the notes on 2 Peter 3:13), these vast wastes of water will be needless. It should be remembered that the earth, in its changes, according to the teachings of geology, has undergone many revolutions quite as remarkable as it would be if all the lakes, and seas, and oceans of the earth should disappear. Still, it is not certain that it was intended that this language should be understood literally as applied to the material globe. The object is to describe the future blessedness of the righteous; and the idea is, that that will be a world where there will be no such wastes as those produced by oceans.

    Wesley's Notes on Revelation 21:1

    21:1 And I saw - So it runs, Rev 19:11, 20:1,4,11, in a succession. All these several representations follow one another in order: so the vision reaches into eternity. A new heaven and a new earth - After the resurrection and general judgment. St. John is not now describing a flourishing state of the church, but a new and eternal state of all things. For the first heaven and the first earth - Not only the lowest part of heaven, not only the solar system, but the whole ethereal heaven, with all its host, whether of planets or fixed stars, Isai 34:4 Matt 24:29. All the former things will be done away, that all may become new, verse s 4,5, 2Peter 3:10,12. Are passed away - But in the fourth verse it is said, are gone away. There the stronger word is used; for death, mourning, and sorrow go away all together: the former heaven and earth only pass away, giving place to the new heaven and the new earth.