Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Revelation 21:4

    Revelation 21:4 Translations

    King James Version (KJV)

    And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

    American King James Version (AKJV)

    And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

    American Standard Version (ASV)

    and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

    Basic English Translation (BBE)

    And he will put an end to all their weeping; and there will be no more death, or sorrow, or crying, or pain; for the first things have come to an end.

    Webster's Revision

    and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

    World English Bible

    He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."

    English Revised Version (ERV)

    and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

    Clarke's Commentary on Revelation 21:4

    There shall be no more death - Because there shall be a general resurrection. And this is the inference which St Paul makes from his doctrine of a general resurrection, 1 Corinthians 15:26, where he says, "The last enemy that shall be destroyed is death." But death cannot be destroyed by there being simply no farther death; death can only be destroyed and annihilated by a general resurrection; if there be no general resurrection, it is most evident that death will still retain his empire. Therefore, the fact that there shall be no more death assures the fact that there shall be a general resurrection; and this also is a proof that, after the resurrection, there shall be no more death. See the whole of the note on 1 Corinthians 15:27.

    Barnes' Notes on Revelation 21:4

    And God shall wipe away all tears from their eyes - This will be one of the characteristics of that blessed state, that not a tear shall ever be shed there. How different will that be from the condition here - for who is there here who has not learned to weep? See the notes on Revelation 7:17. Compare the notes on Isaiah 25:8.

    And there shall be no more death - In all that future world of glory, not one shall ever die; not a grave shall ever be dug! What a view do we begin to get of heaven, when we are told there shall be no "death" there! How different from earth, where death is so common; where it spares no one; where our best friends die; where the wise, the good, the useful, the lovely die; where fathers, mothers, wives, husbands, sons, daughters, all die; where we habitually feel that we must die. Assuredly we have here a view of heaven most glorious and animating to those who dwell in a world like this, and to whom nothing is more common than death. In all their endless and glorious career, the redeemed will never see death again; they will never themselves die. They will never follow a friend to the tomb, nor fear that an absent friend is dead. The slow funeral procession will never be witnessed there; nor will the soil ever open its bosom to furnish a grave. See the notes on 1 Corinthians 15:55.

    Neither sorrow - The word "sorrow" here - πένθος penthos - denotes sorrow or grief of any kind; sorrow for the loss of property or friends; sorrow for disappointment, persecution, or care; sorrow over our sins, or sorrow that we love God so little, and serve him so unfaithfully; sorrow that we are sick, or that we must die. How innumerable are the sources of sorrow here; how constant is it on the earth! Since the fall of man there has not been a day, an hour, a moment, in which this has not been a sorrowful world; there has not been a nation, a tribe - a city or a village - nay, not a family, where there has not been grief. There has been no individual who has been always perfectly happy. No one rises in the morning with any certainty that he may not end the day in grief; no one lies down at night with any assurance that it may not be a night of sorrow. How different would this world be if it were announced that henceforward there would be no sorrow! How different, therefore, will heaven be when we shall have the assurance that henceforward grief shall be at an end!

    Nor crying - κραυγὴ kraugē." This word properly denotes a cry, an outcry, as in giving a public notice; a cry in a tumult - a clamor, Acts 23:9; and then a cry of sorrow, or wailing. This is evidently its meaning here, and it refers to all the outbursts of grief arising from affliction, from oppression, from violence. The sense is, that as none of these causes of wailing will be known in the future state, all such wailing will cease. This, too, will make the future state vastly different from our condition here; for what a change would it produce on the earth if the cry of grief were never to be heard again!

    Neither shall there be any more pain - There will be no sickness, and no calamity; and there will be no mental sorrow arising from remorse, from disappointment, or from the evil conduct of friends. And what a change would this produce - for how full of pain is the world now! How many lie on beds of languishing; how many are suffering under incurable diseases; how many are undergoing severe surgical operations; how many are pained by the loss of property or friends, or subjected to acuter anguish by the misconduct of those who are loved! How different would this world be, if all pain were to cease forever; how different, therefore, must the blessed state of the future be from the present!

    For the former things are passed away - The world as it was before the judgment.

    Wesley's Notes on Revelation 21:4

    21:4 And death shall be no more - This is a full proof that this whole description belongs not to time, but eternity. Neither shall sorrow, or crying, or pain, be any more: for the former things are gone away - Under the former heaven, and upon the former earth, there was death and sorrow, crying and pain; all which occasioned many tears: but now pain and sorrow are fled away, and the saints have everlasting life and joy.

    Verses Related to Revelation 21:4

    Philippians 1:21 - For to me to live is Christ, and to die is gain.
    Psalms 48:14 - For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
    Hebrews 10:34 - For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.