Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Romans 2:27

    Romans 2:27 Translations

    King James Version (KJV)

    And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?

    American King James Version (AKJV)

    And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfill the law, judge you, who by the letter and circumcision do transgress the law?

    American Standard Version (ASV)

    and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?

    Basic English Translation (BBE)

    And they, by their keeping of the law without circumcision, will be judges of you, by whom the law is broken though you have the letter of the law and circumcision.

    Webster's Revision

    and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?

    World English Bible

    Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?

    English Revised Version (ERV)

    and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfill the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?

    Clarke's Commentary on Romans 2:27

    And shall not uncircumcision, which is by nature - And shall not the Gentile, who is εκ φυσεως, according to the custom of his country - who is, by birth, not obliged to be circumcised.

    If it fulfill the law - If such a person act according to the spirit and design of the law; judge κρινει condemn thee, who, whilst thou dost enjoy the letter, the written law, and bearest in thy body the proof of the circumcision which it requires, dost transgress that law?

    Barnes' Notes on Romans 2:27

    Which is by nature - Which is the natural state of man; his condition before he is admitted to any of the unique rites of the Jewish religion.

    If it fulfil the law - If they who are uncircumcised keep the Law.

    Judge thee - Condemn thee as guilty. As we say, the conduct of such a man condemns us. He acts so much more consistently and uprightly than we do, that we see our guilt. For a similar mode of expression, see Matthew 12:41-42.

    Who by the letter ... - The translation here is certainly not happily expressed. It is difficult to ascertain its meaning. The evident meaning of the original is, "Shall not a pagan man who has none of your external privileges, if he keeps the law, condemn you who are Jews; who, although you have the letter and circumcision, are nevertheless transgressors of the law? '

    The letter - The word "letter" properly means the mark or character from which syllables and words are formed. It is also used in the sense of writing of any kind Luke 16:6-7; Acts 28:21; Galatians 6:11, particularly the writings of Moses, denoting, by way of eminence, the letter, or the writing; Romans 7:6; 2 Timothy 3:15.

    Wesley's Notes on Romans 2:27

    2:27 Yea, the uncircumcision that is by nature - Those who are, literally speaking, uncircumcised. Fulfilling the law - As to the substance of it. Shall judge thee - Shall condemn thee in that day. Who by the letter and circumcision - Who having the bare, literal, external circumcision, transgressest the law.