Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ruth 1:11

    Ruth 1:11 Translations

    King James Version (KJV)

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

    American King James Version (AKJV)

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will you go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

    American Standard Version (ASV)

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?

    Basic English Translation (BBE)

    But Naomi said, Go back, my daughters; why will you come with me? Have I more sons in my body, to become your husbands?

    Webster's Revision

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?

    World English Bible

    Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?

    English Revised Version (ERV)

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?

    Clarke's Commentary on Ruth 1:11

    Are there yet any more sons - This was spoken in allusion to the custom, that when a married brother died without leaving posterity, his brother should take his widow; and the children of such a marriage were accounted the children of the deceased brother. There is something very persuasive and affecting in the address of Naomi to her daughters-in-law. Let us observe the particulars: -

    1. She intimates that she had no other sons to give them.

    2. That she was not with child; so there could be no expectation.

    3. That she was too old to have a husband.

    4. That though she should marry that night, and have children, yet they could not wait till such sons were marriageable; she therefore begs them to return to their own country where they might be comfortably settled among their own kindred.

    Barnes' Notes on Ruth 1:11

    See marginal references and notes. The Levirate law probably existed among the Moabites, and in Israel extended beyond the brother in the strict sense, and applied to the nearest relations, since Boaz was only the kinsman of Elimelech Ruth 3:12.

    Wesley's Notes on Ruth 1:11

    1:11 Your husbands - According to the ancient custom, Gen 38:8, and the express law of God, Deut 25:5, which doubtless she had acquainted them with before, among other branches of the Jewish religion.